| He tried to bribe me. | Попытался меня подкупить, - ...но не вышло. |
| Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. | По счастью, фармацевты не так много зарабатывают, чтобы их нельзя было подкупить. |
| Reluctant to meet face to face, the leaders of the ten guilds prefer to do official business through a go-between immune to bribes and threats. | Лидеры десяти гильдий не слишком жаждут встречаться лицом к лицу; они предпочитают вершить обоюдные дела через посредника, которого невозможно подкупить или запугать. |
| They love money, they will accept bribes. | Их можно будет подкупить. |
| I'm told your judges and policemen often accept bribes. | Я слышал, у вас можно без труда подкупить судью или полицейского. |
| I now have a sweep team at the orchard garden, and three bribes I'm going to have to make because of those bodies, but here I am doing all the talking when two other CIA operatives are visiting my lovely city. | Я направил в ботанический сад группу оперативников, и должен подкупить троих чиновников из-за тех трупов, а вместо этого я болтаю с двумя оперативниками ЦРУ, посетивших обожаемый мною город. |
| The officials who took bribes from him and those that took bribes from those officials | Он должен был подкупить кое-кого, а тот кое-кто подкупить еще кого-то... |