| Brendan did come to the fair. | Брендон пришел на ярмарку. |
| Brendan died in a car crash on February 5, 2010. | Брендон Бёрк погиб в автокатастрофе 5 февраля 2010 года. |
| But then hearing from Brendan last night, I just changed my whole attitude. | Но после того, что Брендон рассказал вчера вечером, я изменила своё мнение. |
| If it happened as Brendan supposedly said it did, there would've been DNA evidence in there. Blood, something. | Если бы это произошло так, как рассказал Брендон, там были бы следы ДНК. |
| I am not concerned with finding connecting evidence placing Brendan inside the crime scene, as Brendan will be State's primary witness. | Меня не волнует поиск улик, связывающих Брендона с самим местом преступления, поскольку Брендон будет главным свидетелем обвинения. |
| But Brendan hit the ride's platform... | А Брендон ударился о платформу... |
| Brendan would just start crying uncontrollably. | Брендон начинал неконтролируемо рыдать. |
| How old are you, Brendan? -Seventeen. | Сколько тебе лет, Брендон. |
| So Brendan is explaining to his mother, | И Брендон объясняет матери: |
| Let him go, Brendan! | Отпусти его, Брендон! |
| Lower your weapons, Brendan! | Опусти пушку, Брендон! |
| Brendan's dead, Moira. | Брендон погиб, Мойра. |
| Brendan McDonald, 12 years old. | Брендон МакДональд, 12 лет. |
| Brendan Conlon tapped Midnight! | Брендон Конлон вырубил Миднайта! |
| Brendan, You can do it. | Брендон, ты сделаешь это. |
| Why are we here, Brendan? | Почему ты здесь, Брендон? |
| Brendan Conlon, the civilian! | Брендон Конлон! Гражданский! |
| Cool vibe, Brendan. | Классное чутьё, Брендон. |
| Brendan, if you're not... | Брендон, если ты не... |
| You know what, Brendan? | Знаешь что, Брендон? |
| Love you, Brendan! | Брендон, я люблю тебя! |
| Brendan is my client. | Брендон - мой клиент. |
| Brendan needs to be alone. | Брендон должен быть один. |
| Sincerely, Brendan Dassey. | С уважением, Брендон Дейси . |
| You know, Brendan hated you. | Знаешь, Брендон тебя ненавидел. |