| It was a police van that knocked Brendan over. | Так их микроавтобус и сбил Брэндана. |
| Brendan Conlon's about to be dropped into a shark tank. | Брэндана Конлона сейчас кинут в резервуар с акулами. |
| He's got to be thrilled to be seeing Brendan Conlon across from him. | Должно быть, он заинтригован, видя напротив Брэндана Конлона. |
| When we met, I said he looked like Brendan Behan. | Когда мы встретились, я сказала что он похож на Брэндана Биэна. |
| Everybody has got to be a little bit concerned about Brendan Conlon's bravery getting him in trouble here. | Наверняка все немного озабочены тем, как бы храбрость Брэндана Конлона не довела его до беды. |
| Please welcome "Irish" Brendan Conlon. | Поприветствуем "Ирландца" Брэндана Конлона! |
| Midnight is all over Brendan. | Миднайт навалился на Брэндана. |
| Brendan in very big trouble. | У Брэндана большие проблемы. |
| Upon entering the league, he tried to emulate players like Brendan Shanahan and Keith Tkachuk, hoping to match their combination of finesse and physicality. | В начале карьеры в НХЛ он ориентировался на стиль игры Брэндана Шэнахэна и Кита Ткачука, пытаясь совместить ловкость и физическую мощь. |
| But you look at Brendan like you're two steps away from slicing off his nose and feeding it to him. | А ты смотришь на Брэндана, словно хочешь отрезать и скормить ему нос. |
| Five seconds before our van rams in, Brendan gets a bullet in the head. | За 5 секунд до того, как выскочил наш автобус, Брэндана застрелили. |
| In the 302... feds have me dropping Brendan right here. | Дело 302... Федералы взяли меня здесь, когда я завалил Брэндана. |
| I say we talk with Brendan Harris in the morning. | Давай ещё раз навестим Брэндана Харриса. |
| In the 302... feds have me dropping Brendan right here. | В протоколе записано именно здесь я завалил Брэндана. |