It was a police van that knocked Brendan over. |
Так их микроавтобус и сбил Брэндана. |
Brendan Conlon's about to be dropped into a shark tank. |
Брэндана Конлона сейчас кинут в резервуар с акулами. |
He's got to be thrilled to be seeing Brendan Conlon across from him. |
Должно быть, он заинтригован, видя напротив Брэндана Конлона. |
When we met, I said he looked like Brendan Behan. |
Когда мы встретились, я сказала что он похож на Брэндана Биэна. |
Everybody has got to be a little bit concerned about Brendan Conlon's bravery getting him in trouble here. |
Наверняка все немного озабочены тем, как бы храбрость Брэндана Конлона не довела его до беды. |
Please welcome "Irish" Brendan Conlon. |
Поприветствуем "Ирландца" Брэндана Конлона! |
Midnight is all over Brendan. |
Миднайт навалился на Брэндана. |
Brendan in very big trouble. |
У Брэндана большие проблемы. |
Upon entering the league, he tried to emulate players like Brendan Shanahan and Keith Tkachuk, hoping to match their combination of finesse and physicality. |
В начале карьеры в НХЛ он ориентировался на стиль игры Брэндана Шэнахэна и Кита Ткачука, пытаясь совместить ловкость и физическую мощь. |
But you look at Brendan like you're two steps away from slicing off his nose and feeding it to him. |
А ты смотришь на Брэндана, словно хочешь отрезать и скормить ему нос. |
Five seconds before our van rams in, Brendan gets a bullet in the head. |
За 5 секунд до того, как выскочил наш автобус, Брэндана застрелили. |
In the 302... feds have me dropping Brendan right here. |
Дело 302... Федералы взяли меня здесь, когда я завалил Брэндана. |
I say we talk with Brendan Harris in the morning. |
Давай ещё раз навестим Брэндана Харриса. |
In the 302... feds have me dropping Brendan right here. |
В протоколе записано именно здесь я завалил Брэндана. |