| Brendan certainly would be required to testify truthfully against Steve Avery. | Брендону бы точно пришлось свидетельствовать против Стива Эйвери. |
| Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media. | Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ. |
| And then we start working him for Brendan and Bobek. | А потом начнем отрабатывать его по Брендону и Бобеку. |
| Barb Janda's admitted that she's the one that, you know, encouraged Brendan to write the letter. | Барб Янда подтвердила, что именно она посоветовала Брендону написать письмо. |
| Did Seamus tell Brendan about working with the C.I.A.? | Шеймус рассказывал Брендону, что он работал с ЦРУ? |
| Koba just pounding on Brendan Conlon! | Коба просто стучит по Брендону Конлону! |
| I don't think Brendan's the key to this, but the person you see in the courtroom every day, sitting there staring at his fingers? | Не думаю, что это можно понять по Брендону. Но человек, которого вы каждый день видите в зале суда, который сидит и рассматривает свои пальцы... |
| And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial. | Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство. |
| So let's go back to Brendan. | Тогда вернемся к Брендону. |
| That has to help Brendan. | Это должно помочь Брендону. |
| Brendan Dassey is now 19 years old and spending the last part of his teenage years at Columbia Correctional Facility in Portage. | Сейчас Брендону Дейси 19 лет, и остаток своей подростковой жизни он проведёт в исправительной колонии штата Колумбия в Портедже. |
| But when you watch the videotapes, it's clear to me, I think, that when they say to Brendan, "Be honest," | Профессор Лоуренс Уайт: - Но если вы посмотрите записи, становится ясно, что когда они говорят Брендону "быть честным", на самом деле они имеют в виду... |
| And how are you related to Brendan? | Кем ты приходишься Брендону? |
| I've always believed it would be very difficult for Brendan to get relief in the Wisconsin State Court system. | Я всегда полагал, что Брендону будет очень непросто освободиться Стивен Дризин, адвокат Брендона по обжалованию: - из-за судебной системы Висконсина. |
| Do you know how many times either you or Agent Fassbender on March 1st, the video one that we all watched today... suggested to Brendan or told Brendan that he was a liar? | Вы знаете сколько раз вы или агент Фассбендер 1 марта, на видео, которое мы смотрели сегодня... намекали или прямо говорили Брендону, что он лжец? |
| What we argue in our post-conviction motion is that Brendan's pre-trial attorney, Len Kachinsky, violated his duty of loyalty to Brendan. | В нашем апелляционном обжаловании мы указываем, что досудебный адвокат Брендона Лен Качинский нарушил свой долг соблюдения лояльности по отношению к Брендону. |
| The court finds that this tactic of misleading Brendan Dassey was neither improper nor coercive because it did not interfere with Brendan Dassey's power to make rational choices. | Суд считает, что такую тактику обмана Брендона Дейси нельзя считать неприемлемой или принуждающей, потому что это никак не могло помешать Брендону Дейси сделать разумный выбор. |