Английский - русский
Перевод слова Brendan
Вариант перевода Брендон

Примеры в контексте "Brendan - Брендон"

Примеры: Brendan - Брендон
I've spent the last year... praying for Brendan to come home... just... and he's been lying there all this time... on his own. Я весь прошлый год... молился, чтобы Брендон вернулся домой... а все это время... он лежал там.
My dad is Barbara's brother, and Brendan's Barbara's son. Мой отец - брат Барбары, а Брендон - сын Барбары.
And she says, Brendan, how could you possibly have done some of this? И она говорит: Брендон, как ты мог сделать что-то?
What's your plan for your cut then, Brendan? А ты что собираешься делать со своей долей, Брендон?
As Brendan approaches the trailer, he hears louder screams for help, recognizes it to be of a female individual and he knocks on Steven Avery's trailer door. Когда Брендон подошёл к трейлеру, он услышал громкие крики о помощи, он понял, что это кричит женщина, затем он постучал в дверь трейлера Стивена Эйвери.
And one of the things that helped support Avery at that time was that Brendan Dassey was Steve's alibi. И одним из фактов, которые помогали Эйвери в то время, было то, что Брендон Дейси обеспечивал Стивену алиби.
You told him that he was an embarrassment and Brendan decided he'd had enough, he was leaving. Вы сказали ему, что он позорище, и Брендон решил, что с него хватит и ушёл.
And you also told the officers in a separate conversation that day that Brendan had seen Teresa alive in Steven's trailer and that she was pinned up in a chair. Ты также сказала офицерам в отдельной беседе в тот день, что Брендон видел живую Терезу в трейлере Стивена и что она была привязана к стулу.
It's really all about whether the jury believes that taped confession or whether they believe what Brendan Dassey said himself when he testified on Monday that he made up that whole confession. На самом деле, вопрос в том, чему поверят присяжные - записи с признанием или тому, что сказал сам Брендон Дейси, когда в понедельник давал показания о том, что выдумал всё своё признание.
Now you laid those things out prior to Brendan coming into the room, right? Вы заранее выложили эти предметы на стол до того, как Брендон вошёл в комнату, да?
If I could erase one guy from this story, it would be Brendan Butler. Если бы я кого и выкинул из этой истории, то это - Брендон Батлер
Brendan, you don't just come up with something like that if something like that didn't happen. Брендон, зачем признаваться в таком, если ты этого не делал.
Well, at that time, that's the first time Brendan places himself at the crime scene, places himself at the fire. Ну, в тот момент Брендон впервые поместил себя на место преступления, поместил себя перед костром.
In the scope of the case, that's one of the most important decisions and they knew that Brendan would be at his lowest point when he learned that that confession was coming in. В рамках этого дела это было одним из самых важных решений, а они знали, что Брендон будет наиболее уязвим, когда узнает, что признание включено в список.
Now I know we lost the trial, but I think now this community is a lot less certain that Steven and Brendan did it than they were before we started Steven's case. Я знаю, что мы проиграли суд, но я думаю, что сейчас люди уже меньше уверены, что Стивен и Брендон совершили это, чем были уверены, когда дело Стивена только начиналось.
By the way... in all of this evidence that you've tested, all of it, did you ever find any DNA of a gentleman named Brendan Dassey anywhere? Кстати... на всех этих уликах, которые вы проверили, на всех, вы хоть раз нашли ДНК человека по имени Брендон Дейси?
Do they come from Brendan without any help from the police or do they in fact come first from the police? Заявил ли об этом сам Брендон, без подсказок полицейских, или детективы первыми выдали информацию?
And so Brendan complied. Да. И Брендон подчинился вам.
Bit early for you, Brendan. Рановато ты, Брендон.
It's all in there, Brendan. Все внутри, Брендон.
I agree, and so does Brendan. Согласна, как и Брендон.
Brendan's giving back, Bryan. Брендон вернулся, Брайан.
Did Brendan tell you this today? Это Брендон тебе сказал?
Don't lie to me, Brendan. Не ври мне, Брендон.
My son's name was Brendan. Моего сына звали Брендон.