| But I can't promise you much more than that, Brendan. | Но я не могу обещать большего, Брендон. |
| Then why would I give you the outfit, Brendan? | Зачем же тогда я дал тебе этот костюм, Брендон? |
| Brendan, you don't just come up with something like that if something like that didn't happen. | Брендон, зачем признаваться в таком, если ты этого не делал. |
| But Brendan hit the ride's platform... | А Брендон ударился о платформу... |
| Lower your weapons, Brendan! | Опусти пушку, Брендон! |
| And in the last week, we've found the bodies of Brendan and the lad who stayed with them at Christmas. | И за последнюю неделю мы обнаружили тело Брендона и паренька, который провел с ними Рождество. |
| O'Kelly is using these tools to break Brendan down, to get him to confess again. | О'Келли использует эти инструменты, чтобы сломить Брендона, заставить его снова признаться. |
| Now, when we showed you a photo of Brendan Haleford, - you denied ever having seen him before. | Когда мы показывали тебе снимок Брендона Хэйлфорда, ты сказал, что никогда его не видел. |
| I think about Brendan, don't you? | Я думаю про Брендона, а ты? |
| I mean, if she is trying to protect Brendan by not telling the whole truth on the witness stand, | В смысле, если она пытается защитить Брендона тем, что скрывает правду на свидетельской трибуне, это... |
| What happened to brendan six months ago? | Что случилось с Бренданом пол года назад? |
| Of Claire King's rhumba with Brendan Cole in 2006, Revel Horwood declared, That was absolute filth. | Комментируя румбу Клэр Кинг с Бренданом Коулом в 2006 году, Хорвуд заявил: «Это было абсолютной гадостью. |
| Brave is developed by Brave Software, which was founded on May 28, 2015 by CEO Brendan Eich and CTO Brian Bondy. | Brave разрабатывается Brave Software, основанной 28 мая 2015 года Бренданом Айхом и Брайаном Бонди. |
| In early 1968, he teamed up with bassist Brendan 'Brush' Shiels to form Skid Row. | В начале 1968 года, он объединился с басистом Бренданом Шилсом и сформировал Skid Row. |
| SpiderMonkey is the original JavaScript engine developed by Brendan Eich when he invented JavaScript in 1995 as a developer at Netscape. | SpiderMonkey - оригинальный движок JavaScript, разработанный программистом Netscape Бренданом Эйчем во время изобретения им JavaScript в 1995 году. |
| He's got you in frames with Skelos and Brendan. | Ты у него на фотках со Скилосом и Брендоном. |
| He said Boyd already linked him to Brendan. | Он сказал, Бойд уже связал его с Брендоном. |
| It was extraordinarily disturbing and Michael O'Kelly is a seasoned investigator and I believe what he did to Brendan Dassey traumatized him. | Это было невероятно неприятно, а Майкл О'Келли - опытный следователь, и, думаю, то, что он сделал с Брендоном Дейси, сильно травмировало его. |
| Didn't you tell your counselors at school about a conversation you had with Brendan? | Разве ты не говорила в школе, что у тебя был разговор с Брендоном? |
| I wanted to go in with Brendan. | Я хотела пойти с Брендоном. |
| Brendan, you don't have to kill me. | БрЭндон, не надо меня убивать. |
| Brendan, you can't do this. | БрЭндон, ты не можешь этого сделать. |
| Did Brendan ask about me? | Ну серьезно, Брэндон вообще что-нибудь обо мне говорил? |
| Are we done, Brendan? | Это всё, Брэндон? |
| This is better than anything Brendan ever brought me. | Брэндон никогда такой вкуснятины не приносил |
| Brendan certainly would be required to testify truthfully against Steve Avery. | Брендону бы точно пришлось свидетельствовать против Стива Эйвери. |
| Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media. | Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ. |
| I don't think Brendan's the key to this, but the person you see in the courtroom every day, sitting there staring at his fingers? | Не думаю, что это можно понять по Брендону. Но человек, которого вы каждый день видите в зале суда, который сидит и рассматривает свои пальцы... |
| Do you know how many times either you or Agent Fassbender on March 1st, the video one that we all watched today... suggested to Brendan or told Brendan that he was a liar? | Вы знаете сколько раз вы или агент Фассбендер 1 марта, на видео, которое мы смотрели сегодня... намекали или прямо говорили Брендону, что он лжец? |
| What we argue in our post-conviction motion is that Brendan's pre-trial attorney, Len Kachinsky, violated his duty of loyalty to Brendan. | В нашем апелляционном обжаловании мы указываем, что досудебный адвокат Брендона Лен Качинский нарушил свой долг соблюдения лояльности по отношению к Брендону. |
| He never saw eye-to-eye with Brendan. | Он никогда не виделся с Брэнданом с глазу на глаз. |
| He does not want to be on the ground with Brendan and his endless bag of submissions. | Он не хочет оказываться на полу с Брэнданом, помня его предыдущие победы. |
| To develop the new product, Luckey founded Oculus VR with Scaleform co-founders Brendan Iribe and Michael Antonov, Nate Mitchell and Andrew Scott Reisse. | Для разработки нового продукта Лаки основал компанию Oculus VR вместе со-основателями Scaleform Брэнданом Ирибом, Майклом Антоновым, Нэйтом Митчеллом и Андрю Скоттом Риссом. |
| The only thing that I have in common with Brendan Conlon is that the pair of us, we have absolutely no use for you. | Единственное, что у меня общего с Брэнданом Конлоном, это то, что нам обоим ты совершенно не нужен. |
| I mean, you've been spending so much time with Brendan these days, it's like you're part of the family or something. | В смысле, ты ведь сейчас проводишь столько времени с Брэнданом, что практически стал членом семьи. |
| I just wanted to ask that fairground owner whether he knew Brendan. | Я просто хотел спросить владельца ярмарки, что он знал о Брендоне. |
| Did he say anything about Brendan? | Он говорил что-либо о Брендоне? |
| I wanted to ask about Brendan. | Я хотел спросить о Брендоне. |
| [Strang] If it's all right with you guys, I'd like to have a talk about Brendan. | Если никто не против, я бы хотел поговорить о Брендоне. |
| It's a clever move by them to not call Brendan in their case in chief. | Дин Стрэнг, адвокат Стивена: - Умный ход с их стороны - не строить всё дело на Брендоне. |
| I don't know a Brendan Shea. | Не знаю я никакого Брендана Ши. |
| You find Brendan McCann or not? | Ты найдешь Брендана МакКонна или нет? |
| So that's it from Brendan, Phill, Jo, Alan and me. | Итак, это все от Брендана, Фила, Джо, Алана и меня. |
| Somebody wiped Brendan's hard drive. Everything. | Кто-то уничтожил жесткий диск Брендана. |
| Like you had Brendan's? | Похоже вы поимели Брендана? |
| I can put it back together in 10 minutes, Which is probably 5 minutes more than it took brendan to make it. | Я могу все это собрать обратно за 10 минут, что, вероятно, займет на 5 минут больше, чем потребовалось Брендану. |
| Frank, head over to Brendan's, see if you can bring him in here. | Фрэнк, смотайся к Брендану, посмотри, сможешь ли привести его сюда. |
| What would Brendan need an office for, anyway? | А зачем Брендану вообще кабинет? |
| Police believe the car is linked to convicted bank robber and prison escapee Brendan Lynch and 19-year-old Jesse-Ryan White. | Полиция считает, что эта машина ведёт к сбежавшему из тюрьмы грабителю банков Брендану Линчу и 19-летнему Джесси Райану Уайту. |
| Tell Brendan that Hunter would rather die than go out with him. Brendan? | Слушай, скажи Брендану, что Хантер скорее умрет, чем встретится с ним. |
| It was a police van that knocked Brendan over. | Так их микроавтобус и сбил Брэндана. |
| Brendan Conlon's about to be dropped into a shark tank. | Брэндана Конлона сейчас кинут в резервуар с акулами. |
| He's got to be thrilled to be seeing Brendan Conlon across from him. | Должно быть, он заинтригован, видя напротив Брэндана Конлона. |
| Please welcome "Irish" Brendan Conlon. | Поприветствуем "Ирландца" Брэндана Конлона! |
| In the 302... feds have me dropping Brendan right here. | Дело 302... Федералы взяли меня здесь, когда я завалил Брэндана. |
| If you can catch Brendan off-guard then somehow secure the doors on both ends of the wing they can take out whoever is left on the other side. | Если схватить БрЭндона безоружным и как-нибудь удержать двери с двух сторон, они смогут избавиться от всех со своей стороны. |
| Brendan Farley's three-quarter alibi is 100% percent true. | Тройное алиби Брэндона Фарли подтвердилось. |
| Running his mouth about the Brendan Filone hit. | Трепался про то, как грохнули Брэндона Филоне. |
| Maybe he turned around with talk of Brendan's stash and cash. | Может, он предложил им поживиться деньгами Брэндона... Кто знает? |