Brendan, you don't have to kill me. |
БрЭндон, не надо меня убивать. |
The numbers are what they are, Brendan. |
Цифры такие какие они есть, Брэндон. |
I've got a thousand days, Brendan. |
У меня уже тысяча дней, Брэндон. |
You are my son, Brendan. |
Ты и сейчас мой сын, Брэндон. |
You and Brendan don't seem to understand that. |
Ты и Брэндон, похоже, не понимаете этого. |
Brendan, you can't do this. |
БрЭндон, ты не можешь этого сделать. |
Brendan, the hospital, that wasn't my plan. |
БрЭндон, тогда, в больнице, идея была не моя. |
Did Brendan ask about me? |
Ну серьезно, Брэндон вообще что-нибудь обо мне говорил? |
Brendan, let's go. Wake up, man. |
Брэндон, давай, просыпайся. |
Brendan didn't deserve it. |
Брэндон такого не заслужил. |
Please welcome "Irish" Brendan Conlon! |
"Ирландец" Брэндон Конлон! |
Have a heart, Brendan. |
Будь милосерднее, Брэндон. |
She's grown, Brendan. |
Как она выросла, Брэндон. |
Are we done, Brendan? |
Это всё, Брэндон? |
What do we do, Brendan? |
Что нам делать, БрЭндон? |
Brendan, You got a better chance of starting a boy band.I'll talk to you tomorrow. |
Брэндон, у тебя больше шансов начать петь в бой-бэнде. Я поговорю с тобой завтра. |
Now the question is, how long can Brendan Conlon stay alive? |
Вопрос, как долго Брэндон Конлон сможет продержаться против такого бойца, как Коба? |
Look, I'm honest and dependable, and I will never run my mouth off the way Brendan does. |
Я честный, на меня можно положиться Я не болтаю, как Брэндон |
This is better than anything Brendan ever brought me. |
Брэндон никогда такой вкуснятины не приносил |