Примеры в контексте "Breathing - Дышал"

Примеры: Breathing - Дышал
He was breathing fire right at me. Он дышал огнём прямо на меня.
And two more weeks breathing on your own, but unconscious. Еще пару недель ты дышал сам, но без сознания.
He was shot, and he wasn't breathing. Его подстрелили, и он не дышал.
I just stood there, quietly breathing. Я просто стоял там, спокойно дышал.
I do want to keep him breathing. Я хочу, чтобы он дышал.
Of course, he was breathing out of a hose for the next three weeks. Остальные три недели он дышал через трубочку.
Maybe you liked Philip breathing down your neck, but I can live without it. Может, тебе и нравилось, что Филип дышал тебе в спину, а я проживу и без него.
Well, if you're wondering whether Mr. Smith was breathing when the fire started, he was. Дышал ли мистер Смит, когда начался пожар? Ответ: "да".
If Ganz had seen this, you probably wouldn't be breathing right now. Если б Генц его увидел, ты, вероятно, уже бы не дышал.
I got to be able to meet our C.I. without you breathing down my neck. И чтобы ты не дышал мне в спину, когда я встречаюсь с нашим осведомителем.
Still breathing when you rolled up? Еще дышал, когда вы приехали?
They buried a baby, who was still breathing Закопали ребёнка, который ещё дышал.
The judge was still breathing but died on the way to the hospital. Прокурор ещё дышал, но на пути в больницу скончался
Maybe he was always breathing, we just didn't see it because he was ventilated. Возможно, он дышал, всё это время, но мы не замечали этого из-за ИВЛ.
They had to leave Ateya's body behind but were carrying Ahmad, who was still breathing. Они вынуждены были оставить тело Атейи, но вынесли Ахмада, который еще дышал.
What did this guy on the pavement who wasn't breathing look like? Как выглядел тот парень на тротуаре, который не дышал?
The last thing we need is him breathing down our necks. Последнее, что нам нужно, чтобы он дышал нам в спину.
I just ran downstairs, but... by the time I got there, my father was barely breathing. Я просто побежала вниз, но... к тому времени мой отец уже еле дышал.
And your grandmother is talking... trying to be cheerful, you know, as she does... but the only thing I could remember... is him breathing. А твоя бабушка разговаривает, Старается быть радостной, ну ты знаешь, как она это делает, но единственное, что я помню это как он дышал.
Out of 52 minutes you're only breathing for eight minutes. Из 52 минут, я дышал только 8 минут.
Out of 52 minutes, you're only breathing for eight minutes. Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут.
Someone had a life, someone was a living, breathing person, and I... you killed someone. У него была жизнь, он мыслил и дышал, а я... Убила его.
He wasn't really breathing. Он почти не дышал.
He was still breathing. Он все еще дышал.
Emilio was breathing down your neck? Эмилио дышал тебе в спину?