Oh, sorry, did I just step on your foot, or was that your breast? |
Ой, извини, я только что наступил тебе на ногу, или это была твоя грудь? |
Fly to my breast, Pierce me in colors autumnal, speak to me only of love. |
Лети мне в грудь, Пронзи меня навылет осеннею порой, Но говори со мной Лишь о любви одной |
She's got one breast she feels is slightly smaller than the other, but she doesn't make a big thing of it except when she's walking past somebody who she fancies, so she can quickly and surreptitiously inflate the breast. |
Ей кажется, что одна ее грудь немного меньше другой, но она не делает из этого трагедию, кроме тех случаев, когда она проходит мимо кого-то, кто ей нравится, так что она может быстро и тайно надуть грудь. |
If they could be bribed, I would have won a golden globe for my lifetime original movie sister, can you spare a breast? |
Если бы их можно было подкупить, мне бы уже дали "Золотой Глобус" за фильм на основе реальных событий "Сестра, подержи-ка грудь" |
It urges women over 30 years old to do regular breast self-examination and for women over 34 years old to have Pap smear examination every year. |
Она предусматривает, что женщины старше 30 лет должны регулярно сами обследовать свою грудь, а женщины старше 34 лет должны сдавать анализ на мазок Папаниколау. |
"I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing." |
"Я хочу грудь, и еще может быть ногу, и начинку". |
But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner! ' |
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне, грешнику! |
Always the left breast, never the right, and I bet he hasn't changed a bit, has he? (snickering) |
Только левую грудь, правую - никогда, и держу пари, он ничуть не изменился, так ведь? |
That's my breast. |
О, ты лапаешь мою грудь. |
I was trying to feel your breast. |
Я пытался пощупать твою грудь. |
Look at her breast. |
Посмотри на ее грудь. |
They removed the right breast. |
Ей удалили правую грудь. |
Anyone need a breast signed? |
Мило. Кому-нибудь подписать грудь? |
Aim at my breast then! |
Цельтесь тогда в мою грудь, капитан! |
Her left breast was torn off. |
Ей оторвало левую грудь. |
It's the breast, isn't it? |
Грудь, правда же? |
Not in a pure breast. |
Не в чистом виде грудь. |
Did you ever lose a breast? |
Ты теряла когда-то грудь? |
I had to take the entire breast. |
Мне пришлось удалить всю грудь. |
My breast is cold as clay |
Моя грудь холодна, как глина вокруг |
It's no use her sucking my breast. |
Он тщетно сосет мою грудь. |
A breast job would be okay, but I want... you to film me, photograph me, whatever. |
Я согласна увеличить грудь, но я хочу... хочу, чтобы ты снял меня, сфотографировал, что там ещё есть? |
That's my breast. |
Это моя грудь, моя грудь. |
Left breast came in first. |
Левая грудь вросла первой. |
The earliest form is 'something that is called the breast... this breast in its function as object, object a cause of desire.' |
Самая ранняя форма - это «то, что называется грудью... эта грудь в своей функции как объект, объект а вызывает желание». |