Remember, you cried for an hour that one time my elbow Accidentally brushed by your breast? |
Помнишь, ты кричала целый час когда я случайно задел локтём твою грудь? |
Mai is constantly reminded of her small breast size by her younger sister Mii, which causes her to lose her temper. |
У Май маленькая грудь, о чём ей постоянно напоминает её младшая сестра Мии, и это выводит её из себя. |
As she dies, peasants enter with Count Walter and Wurm and before he too dies, Rodolfo runs his sword through Wurm's breast declaring to his father La pena tua mira/ "Look on your punishment". |
После её смерти появляется Вальтер, Вурм и крестьяне, Рудольфо успевает пронзить грудь Вурма мечом и крикнуть отцу La pena tua mira/ «Вот твоё наказание». |
LUCIUS: It bit her in the breast? |
И она укусила ее прямо в грудь? |
Lay your hand upon my father's breast if you're innocent of his blood. |
Положи свою руку на грудь моего отца, если ты невиновен в его крови |
Will you lay this cross upon his breast, where the arrow pieced him? |
Не положишь ли этот крест на его грудь там, где его проткнула стрела? |
And one took your hand and put it under her shirt on her breast and the second one did the same and then they just ran off laughing to their friends. |
Одна взяла твою руку и положила себе на грудь под рубашку, вторая сделала тоже самое, а потом они со смехом убежали к своим друзьям. |
This is not a breast in my hand! |
Это не грудь у меня в руке! |
You know, when you, like, you grab a woman's breast and it's... |
А если схватить её за грудь - то такое чувство, будто... |
Until age 10 there isn't much changed, a lot of girls haven't yet any breast development. |
До 10 лет изменения незаметны, у многих девочек даже не начинает развиваться грудь. |
No, more like the archangel - narrow tail, moderately wide and slightly pronounced breast, long, thin neck, and the eyes - utterly vivid eyes. |
Нет, скорее как архангел - узкий хвост, умеренно широкая и слегка выраженная грудь, длинная тонкая шея, и еще глаза - чрезвычайно живые глаза. |
Diane, typically with aggressive cancers, we only operate where the original tumor began... in this case, it was your breast. |
Диана, обычно в случае агрессивного рака мы оперируем только исходную опухоль... в вашем случае была грудь. |
The way you walk, the way you say my name, your heaving breast... |
То, как вы ходите... то, как вы называете меня по имени... как вздымается ваша грудь. |
And in that time you have kissed my shoulder four times, cupped my breast in your hand twice and once nuzzled my neck and whimpered like a dog. |
И за это время вы поцеловали меня в плечо четыре раза, сжали мою грудь в пригоршню дважды и как-то раз тыкались мне в шею носом, скуля, как щенок. |
Oh, God, don't tell me she's making you wear that as a breast? |
Боже... Не говорите мне, что она заставляет Вас носить это как грудь? |
Wow! You could've been a great gymnast, if you'd had money, coaches, and a breast reduction. |
Ого, ты бы стала отличной гимнасткой, если бы у тебя были деньги, тренер и грудь поменьше. |
Ms. Marks called you for dating advice, and she made you touch her breast? |
Мисс Маркс звала тебя ради совета о свидании заставила тебя трогать ее грудь? |
You know, I remember when little Carl was first born and they laid him out on my breast, |
Знаете, я помню, когда малютка Карл только что родился и мне его положили на грудь, |
13 Squanderer, costing in the distance, it is not courageous even to lift eyes on the sky; but, striking itself in a breast, spoke: My God! |
13 Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! |
The B. z. zonarius and B. z. semitorquatus subspecies have a dull black head; back, rump and wings are brilliant green; throat and breast bluish-green. |
Подвиды воротничкового попугая сильно различаются по окрасу: у В. z. zonarius и B. z. semitorquatus голова чёрного цвета, спина, хвост и крылья ярко-зелёные, горло и грудь сине-зелёные. |
Let me show it how may be an with a head to stab a lower man in a breast fentrõl downwards? |
Вам показать как можно человека ниже на голову ударить ножом сверху вниз в грудь? |
"and the soul wears out the breast, and the heart must pause to breathe..." |
Душа взлетает через грудь И сердце должно остановиться, чтобы дышать... |
If Monica Lewinsky says that while you were in the Oval Office area, you touched her breast, would she be lying? |
Моника Левински говорит, что когда вы были в овальном кабинете в Белом доме, вы трогали её грудь - она лжёт? |
A man's very highest moment is, I have no doubt at all, when he kneels in the dust and beats his breast and tells all the sins of his life. |
"Высочайший момент в жизни человека - когда он падает на колени во прах и бьет себя в грудь, и исповедуется во всех грехах своих". |
One victim recounted that the men had shot two girls in order to force the others to eat and drink, and another stated that she had been stabbed with a blade in her breast and abdomen after refusing a coffee. |
Одна жертва заявила, что мужчины выстрелили по двум девушкам для того, чтобы заставить других пить и есть, тогда как другая утверждала, что ее ранили холодным оружием в грудь и живот после того, как она отказалась от кофе. |