Английский - русский
Перевод слова Breast
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Breast - Грудь"

Примеры: Breast - Грудь
Aunt Róza, he wanted to touch my breast. Мама Роза, он здесь! Хотел потрогать мою грудь.
Just keep... keep touching my breast for six seconds. Продолжай трогать мою грудь в течение шести секунд.
Soaked first to plump up the breast, then smeared in butter. Вымоченный, чтобы раздуть грудь, и покрытый маслом.
No, the eyes are vivid, but the breast is less pronounced. Нет, глаза живые, но грудь менее выражена.
If you'll be so kind as to expose your breast, please. А теперь будьте добры, покажите грудь.
If I had a breast like you, I would... Если б у меня была грудь как у тебя, я бы...
Just get a little bit of the middle of her, a big breast. Просто взять немного из её середины, большую грудь.
Baby has the best and it's free - the breast. У ребёнка есть самое лучшее и оно бесплатно - грудь.
Firm pressure on the breast bone. Просто надо сильно и ритмично давить на грудь.
Just feel the breast, Greg. Да. Потрогай грудь, Грег.
Move right hand across left breast now. Давай, правой рукой за левую грудь.
We surgically remove the cancer while preserving the breast. Мы удалим опухоль хирургическим путем, сохранив при этом грудь.
Just hold him like this, and offer him the breast. Держите его так и дайте ему грудь.
A baby who sucks at her breast and then protects her. Ребёнка сосущего её грудь и затем её защищающего.
Even for gazelles, breast is best. Даже для газелей грудь лучше всего.
Alice, he tried to touch my breast. Унни, он хотел потрогать мою грудь.
This experience is entrenched in the subconscious as the good breast or the bad breast. Этот опыт врезается в подсознание как хорошая грудь и плохая грудь.
Katie says that you touched her breast. Кейти сказала, что ты трогал её за грудь.
Take my breast breast which never have filled with some maternal milk. Возьми мою грудь... грудь, которая никогда не набухала материнским молоком,
Because the breast has become are very political organ. Потому что женская грудь стала очень политическим органом.
I noticed you look at the childminder when it discovered its chest to give the breast to the Child. Я видела, как вы смотрели на кормилицу, когда она доставала грудь, чтобы покормить ребенка.
What? So if in doubt, squeeze breast. Поэтому если сомневаешься - схвати за грудь.
My breast for your sword point. Я подставлю вам грудь под меч.
I had a great breast of milk with Milly enough for two. С Милли моя грудь была такой полной, что хватило бы молока на двоих.
So the breast part will be... Грудь немного отвисает и мы сделаем вот так...