Why doesn't she want my breast? |
Почему она не хочет мою грудь? |
She had the ring on she seemed so excited, and then she took her breast out. |
У нее кольцо на она казалась такой взволнованной, и затем она вытащила грудь. |
Would a cut-throat lay a cross on his victim's breast? |
Положил бы головорез крест на грудь своей жертвы? |
Especially after the breast and chin implants. |
Особенно после имплантов в грудь и подбородок |
I was thinking about Jesus, because isn't there a story where the robin takes thorns out of his hands and then gets its red breast. |
Я вспомнила про Иисуса, потому что разве не было истории, где малиновка вынимает шипы из его рук, а затем получает свою красную грудь. |
Have you ever felt a breast before, man? |
Ты вообще когда-нибудь трогал женскую грудь? |
Have you touched another woman's breast in 23 years? |
Ты за эти 23 года трогал грудь чужой женщины? |
Well, as long as the breast belongs to someone you can trust. |
Ну, конечно, если это грудь, женщины, которой ты доверяешь. |
It's like the breast of a dog to scrub for the customer. |
Это какая-то собачья грудь - ты еще почеши ее перед клиентом. |
"I'd like to keep my breast," she told me. |
"Я бы хотела сохранить грудь", - сказала она. |
All right, lift up your breast and get as much of it onto the plate as you can. |
Хорошо, поднимите свою грудь и приложите ее к плите так плотно, как сможете. |
So, if we're in the same fight, OK, you go and offer them your breast and you'll see what that means. |
Если это наша война, пойди и предложи им свою грудь, а я посмотрю. |
Shortly after the accused dropped off his friend, he suddenly grabbed the author's breast. |
Вскоре после того, как его друг вышел, г-н К. внезапно схватил автора за грудь. |
Dost thou not see my baby at my breast... |
Иль не видишь, что у меня малютка грудь сосет? |
"How about just touching her breast..." |
Ты просто хотел потрогать ее за грудь... |
Okay, remember her husband fondled your left breast? |
Так, помните, её муж мял вашу левую грудь? |
You know, they say 70% of the body's heat escapes through the... breast. |
Знаешь, говорят, что 70% тепла теряется через... грудь. |
And then with the other hand he pulled the bra... she had a breast as big as the moon. |
Потом другой рукой стянул её лифчик. А грудь у неё большая, как луна. |
Is it your girlfriend whose left breast is supposed to be cut off for the survival of the free world? |
Это у твоей подруги должны отрезать левую грудь для спасения свободного мира? |
Seriously... I have always got my breast for one of my best feature |
Правда, я всегда считала, что моя грудь очень мне помогает в работе. |
You're wearing my breast, Little Jack is drinking, |
На тебе моя грудь. Мини-Джек пьет. |
One breast, a handful, that's one! |
ќдна грудь, одна горстка...! |
No. Beat your breast, moan, groan as though 20 devils possessed your guts. |
Количество Удар вашу грудь, стонать, стонать, как хотя 20 дьяволы обладают ваши кишки. |
And one day, the devil put his hand on the maiden's breast and the maiden turned into this stone cross. |
И однажды, дьявол положил свою руку на грудь девушки, и девушка превратилась в каменный крест. |
No, I love that breast and I love the other one. It's one of the main reasons I married you. |
Нет, я люблю твою грудь, и ту и другую, это одна из причин, почему я женился на тебе. |