Английский - русский
Перевод слова Breast
Вариант перевода Грудь

Примеры в контексте "Breast - Грудь"

Примеры: Breast - Грудь
Why doesn't she want my breast? Почему она не хочет мою грудь?
She had the ring on she seemed so excited, and then she took her breast out. У нее кольцо на она казалась такой взволнованной, и затем она вытащила грудь.
Would a cut-throat lay a cross on his victim's breast? Положил бы головорез крест на грудь своей жертвы?
Especially after the breast and chin implants. Особенно после имплантов в грудь и подбородок
I was thinking about Jesus, because isn't there a story where the robin takes thorns out of his hands and then gets its red breast. Я вспомнила про Иисуса, потому что разве не было истории, где малиновка вынимает шипы из его рук, а затем получает свою красную грудь.
Have you ever felt a breast before, man? Ты вообще когда-нибудь трогал женскую грудь?
Have you touched another woman's breast in 23 years? Ты за эти 23 года трогал грудь чужой женщины?
Well, as long as the breast belongs to someone you can trust. Ну, конечно, если это грудь, женщины, которой ты доверяешь.
It's like the breast of a dog to scrub for the customer. Это какая-то собачья грудь - ты еще почеши ее перед клиентом.
"I'd like to keep my breast," she told me. "Я бы хотела сохранить грудь", - сказала она.
All right, lift up your breast and get as much of it onto the plate as you can. Хорошо, поднимите свою грудь и приложите ее к плите так плотно, как сможете.
So, if we're in the same fight, OK, you go and offer them your breast and you'll see what that means. Если это наша война, пойди и предложи им свою грудь, а я посмотрю.
Shortly after the accused dropped off his friend, he suddenly grabbed the author's breast. Вскоре после того, как его друг вышел, г-н К. внезапно схватил автора за грудь.
Dost thou not see my baby at my breast... Иль не видишь, что у меня малютка грудь сосет?
"How about just touching her breast..." Ты просто хотел потрогать ее за грудь...
Okay, remember her husband fondled your left breast? Так, помните, её муж мял вашу левую грудь?
You know, they say 70% of the body's heat escapes through the... breast. Знаешь, говорят, что 70% тепла теряется через... грудь.
And then with the other hand he pulled the bra... she had a breast as big as the moon. Потом другой рукой стянул её лифчик. А грудь у неё большая, как луна.
Is it your girlfriend whose left breast is supposed to be cut off for the survival of the free world? Это у твоей подруги должны отрезать левую грудь для спасения свободного мира?
Seriously... I have always got my breast for one of my best feature Правда, я всегда считала, что моя грудь очень мне помогает в работе.
You're wearing my breast, Little Jack is drinking, На тебе моя грудь. Мини-Джек пьет.
One breast, a handful, that's one! ќдна грудь, одна горстка...!
No. Beat your breast, moan, groan as though 20 devils possessed your guts. Количество Удар вашу грудь, стонать, стонать, как хотя 20 дьяволы обладают ваши кишки.
And one day, the devil put his hand on the maiden's breast and the maiden turned into this stone cross. И однажды, дьявол положил свою руку на грудь девушки, и девушка превратилась в каменный крест.
No, I love that breast and I love the other one. It's one of the main reasons I married you. Нет, я люблю твою грудь, и ту и другую, это одна из причин, почему я женился на тебе.