| Anymore, at this woman is large breast. | Кроме того, у этой женщины большая грудь. |
| Lay your hand upon my father's breast if you're innocent of his blood. | Положи свою руку на грудь моего отца, если ты невиновен в его крови |
| Will you lay this cross upon his breast, where the arrow pieced him? | Не положишь ли этот крест на его грудь там, где его проткнула стрела? |
| The way you walk, the way you say my name, your heaving breast... | То, как вы ходите... то, как вы называете меня по имени... как вздымается ваша грудь. |
| He just touched my breast. | Он мне грудь лапал. |
| (b) How can countries implement and monitor cost-effective approaches for the early detection of breast and cervical cancers, diabetes, hypertension and other cardiovascular diseases? | Как страны могут применять экономически эффективные методы раннего выявления рака молочной железы и рака шейки матки, диабета, гипертонии и других сердечно-сосудистых заболеваний и контролировать их применение? |
| Between 1995 and 1997, the Manitoba Breast Screening Program was launched in the Province. | В период с 1995 по 1997 год в провинции началось осуществление Манитобской программы обследования молочной железы. |
| In 2009, breast screening and HIV prevention activities were also introduced under the programme. | В 2009 году эта программа стала заниматься также диагностикой рака молочной железы и профилактикой ВИЧ. |
| Breast and lung cancer; | рак молочной железы и легких; |
| The preventive and curative health programmes targeted on women, such as the breast and cervico-uterine cancer programmes and the Mother and Child Programme, are implemented to the same standards of quality as in the rest of the country. | Программы профилактического здравоохранения и медицинской помощи женщинам, как, например, программа по раннему выявлению рака молочной железы и шейки матки, а также программа охраны материнства и детства, осуществляются на том же уровне, что и в остальных районах страны. |
| I always do my "are you a leg man or a breast man" joke. | Я всегда шутил на тему "тебе нравятся ножки или грудка?" |
| Breast, wing, second joints and drumstick. | Грудка, крылышко, второй сустав и ножка. |
| Cartilage, Breast (Keel Cartilage) | 72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости) |
| It's dehydrated duck breast, | Это обезвоженная куриная грудка. |
| Whole breast, that is, breast fillets with bone, including the wishbone and ribs, and skin. | Цельная грудка, т.е. мясистая часть грудки с костью, включая грудную кость, ребра и кожу. |
| The ultrasound will show us the lump size and exactly where it lies inside the breast tissue. | Ультразвук покажет нам размеры комочка и Где конкретно он находится в грудной ткани. |
| Physiological and epidemiological evidence also reveal that abortion can leave a woman with more cancer-vulnerable breast tissue. | Физиологические и эпидемиологические данные также свидетельствуют о том, что после аборта в организме женщины может остаться большее количество грудной ткани, которая подвержена воздействию рака. |
| A "2-piece cut-up chicken" is produced by splitting a whole bird without giblets end to end through the back and breast to produce approximately equal left and right carcases halves. | "Половинку" получают путем разделки тушки без потрохов вдоль позвоночника и киля грудной кости на две приблизительно равные половины. |
| "Breast cartilage" is produced by removing the cartilage attached to the breast keel bone. | "Грудной хрящ" получается путем удаления хряща, прилегающего к грудной кости. |
| Neck bones, ribs, breast bones, associated cartilage, and breast flap (through the major crease) shall be removed. | Шейные кости, ребра, грудные кости, относящиеся к ним хрящи и грудной лоскут (по основному сгибу) удаляются. |
| Well, the main course was breast of peacock. | Значит так, в основном грудинка павлина... |
| You crush Ruby Jeffries and tomorrow the only choice that chicken will be involved in is "breast or thigh." | Ты сокрушишь Руби Джеффрис и завтра единственный выбор в котором эти курицы будут участвовать это "грудинка или бедро" |
| Breast and Flap retained or removed. | Грудинка с пашинкой: оставлены или удалены. |
| The Breast and Fore Shank are removed by a cut commencing at the junction of the 1st rib and 1st sternal segment continuing to the specified rib running parallel | Грудинка и рулька отделяются разрубом начиная от соединения первого ребра и первого грудного сегмента и продолжая до указанного ребра параллельно позвоночнику. |
| Breast retained or removed. | Грудинка: оставлена или удалена. |
| Roots are used to improve breast development in young women. | Корни улучшают развитие молочных желез у молодых женщин. |
| Common side effects of high-dose CPA in men include gynecomastia (breast development) and feminization. | К общим побочным эффектам высоких доз СРА у мужчин относятся гинекомастия (развитие молочных желез) и феминизация. |
| The Special Rapporteur was also told that Pap smears and manual breast examinations were not regularly performed. | Специальному докладчику рассказывали также, что нерегулярно проводится пальпация молочных желез и берутся мазки Папа. |
| Ms. Luddy (Ireland) said it was hoped that the national breast screening programme would be launched in 2007; it would be free of charge to the target 50-65 age group. | Г-жа Ладди (Ирландия) говорит, что начало осуществления национальной программы обследования молочных желез намечено на 2007 год. |
| On June 13 Burdina Larisa Markovna, head of Moscow Mammological Dispansary Branch No 1, told breast disease and radiothermometry as a diagnostic method in the mammaology in the program "Health" on the First Television Channel. | Оценка факторов, влияющих на эффективность РТМ-диагностики молочных желез, стала предметом научно-исследовательской работы, проводившейся в течение 2005-2006 годов в Российском научном центре рентгенорадиологии. Клинические испытания были организованы по инициативе Руководителя Федерального маммологического центра профессора Рожковой Надежды Ивановны. |
| I know, but that is the best breast pump because it comes with an extra battery. | Я знаю, но это лучший молокоотсос, потому что он поставляется с дополнительной батареей. |
| As soon as I get the seeds out of it, my breast pump is all yours. | Как только очищу его от семян мой молокоотсос полностью в твоем распоряжении. |
| I didn't spend all day on the breast pump so we can come out and not get drunk. | Я не потратила целый день на молокоотсос так что мы не можем выйти в свет и не напиться |
| How do you find these breast pumps, by the way? | Кстати, как тебе молокоотсос? |
| And this beautiful breast pump. | И этот прекрасный молокоотсос. |