We surgically remove the cancer while preserving the breast. | Мы удалим опухоль хирургическим путем, сохранив при этом грудь. |
When I'm on my back, sometimes my breast can slide in my armpit. | Когда я лежу на спине, иногда моя грудь соскальзывает мне подмышку. |
Well, as long as the breast belongs to someone you can trust. | Ну, конечно, если это грудь, женщины, которой ты доверяешь. |
You have to have one breast removed? | Тебе должны удалить одну грудь? |
Um, just a breast exam. | Я просто грудь проверяю. |
HIF1A expression may also regulate breast tumor progression. | Экспрессия HIF-1A также может регулировать прогрессирование опухоли молочной железы. |
Certain services are provided specifically for women - in health, for example, there are breast and cervical screening programmes for the detection of cancer in women. | Некоторые услуги предоставляются конкретно женщинам, например в области здравоохранения приняты программы, согласно которым женщины могут пройти обследование на предмет рака молочной железы и шейки матки. |
Women are encouraged to attend health facilities for antenatal and post-natal check-ups, attend family planning clinics, have pap smears and breast examinations. | Женщинам рекомендуется посещать медицинские учреждения для дородового и послеродового наблюдения, посещать консультации по планированию размера семьи, сдавать мазок с шейки матки и проходить обследование молочной железы. |
Since 2007, the Centre des dames mourides has visited more than 20 towns and villages in Mauritius, sensitizing women to "The importance of routine gynaecological screening, breast examination and the instruction of monthly self-breast examination". | С 2007 года представители Центра муридских женщин посетили более 20 городов и деревень на Маврикии, информируя женщин о «важном значении регулярных гинекологических обследований, обследований молочной железы и обучения навыкам проведения ежемесячного самостоятельного осмотра состояния молочных желез». |
Breast and lung cancer; | рак молочной железы и легких; |
But your breast gets all dry and ropey at anything over 150. | А грудка становиться сухой и тягучей при температуре выше 150. |
Chicken breast, grilled, no seasoning... | Куриная грудка, гриль, без приправ... |
Cartilage, Breast (Keel Cartilage) | 72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости) |
0302 FRONT HALF WITHOUT WINGS (WHOLE BREAST WITH BACK) | 0302 МЯСО КУР - ПЕРЕДНЯЯ ПОЛУТУШКА БЕЗ КРЫЛЬЕВ (ПОЛНАЯ ГРУДКА С ПРИЛЕГАЮЩЕЙ ЧАСТЬЮ СПИНКИ) |
A salad and a stuffed chicken breast? | Салат и фаршированная куриная грудка? |
Breast cartilage consists of translucent elastic-like tissue. | Грудной хрящ состоит из прозрачной эластичной ткани. |
Physiological and epidemiological evidence also reveal that abortion can leave a woman with more cancer-vulnerable breast tissue. | Физиологические и эпидемиологические данные также свидетельствуют о том, что после аборта в организме женщины может остаться большее количество грудной ткани, которая подвержена воздействию рака. |
product is cut to create meat slices that have a uniform thickness but an irregular outline due to the natural shape of the part (e.g. breast slices) Stripped | Продукт разделывается в форме мясных ломтиков одинаковой толщины, но имеющих разную форму, повторяющую естественную форму части тушки (например, ломтики грудной части). |
Obtained from a forend (pistola) [code] or a forend (straight cut) [code] after removal the ventral parts of the thorax and the abdomen (breast) [code] or part of the breast [code]. | Чепрак получают из передней полутуши [код] или из передней полутуши, прямой отруб [код], после удаления частей оболочки грудной клетки и брюшной полости (грудинки) [код] или части грудинки [код]. |
Same description as for the breast and flank [code], without the sternum, and with the distal extremities of the adjacent ribs (number to be specified). | [То же описание, что и в случае целой грудинки [код], без грудной кости с периферийными краями смежных ребер (число указать).] |
Well, the main course was breast of peacock. | Значит так, в основном грудинка павлина... |
You crush Ruby Jeffries and tomorrow the only choice that chicken will be involved in is "breast or thigh." | Ты сокрушишь Руби Джеффрис и завтра единственный выбор в котором эти курицы будут участвовать это "грудинка или бедро" |
Breast and Flap retained or removed. | Грудинка с пашинкой: оставлены или удалены. |
The Breast and Fore Shank are removed by a cut commencing at the junction of the 1st rib and 1st sternal segment continuing to the specified rib running parallel | Грудинка и рулька отделяются разрубом начиная от соединения первого ребра и первого грудного сегмента и продолжая до указанного ребра параллельно позвоночнику. |
The Breast is removed from the Flap by a straight cut between the specified rib and the Flap consists of the remaining caudal portion. | Грудинка отделяется от пашинки прямым разрубом между указанных ребер, при этом пашинка представляет собой оставшийся каудальный участок. |
Roots are used to improve breast development in young women. | Корни улучшают развитие молочных желез у молодых женщин. |
The Department of Health and Social Security has commissioned a breast screening call and recall service. | Министерство здравоохранения и социального обеспечения ввело услуги по проведению обследования молочных желез на основе данных об обращениях и повторных обращениях. |
Furthermore, women are taught how to carry out breast self-examination. | Кроме того, женщин учат тому, как проводить самообследование молочных желез. |
One example of this is in breast tissue, where estrogens allow progesterone to mediate lobuloalveolar development. | Одним из примеров этого является ткань молочных желез, где эстроген позволяет прогестерону посредничать в лабуальвеолярном развитии. |
Ms. Luddy (Ireland) said it was hoped that the national breast screening programme would be launched in 2007; it would be free of charge to the target 50-65 age group. | Г-жа Ладди (Ирландия) говорит, что начало осуществления национальной программы обследования молочных желез намечено на 2007 год. |
And my breast pump from up in the attic. | А ещё молокоотсос, что валяется на чердаке. |
And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. | А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак. |
I know, but that is the best breast pump because it comes with an extra battery. | Я знаю, но это лучший молокоотсос, потому что он поставляется с дополнительной батареей. |
As soon as I get the seeds out of it, my breast pump is all yours. | Как только очищу его от семян мой молокоотсос полностью в твоем распоряжении. |
We need to pick out a breast pump. | Нам нужно выбрать молокоотсос. |