Английский - русский
Перевод слова Breast

Перевод breast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 316)
Katie says that you touched her breast. Кейти сказала, что ты трогал её за грудь.
Seriously... I have always got my breast for one of my best feature Правда, я всегда считала, что моя грудь очень мне помогает в работе.
Mai is constantly reminded of her small breast size by her younger sister Mii, which causes her to lose her temper. У Май маленькая грудь, о чём ей постоянно напоминает её младшая сестра Мии, и это выводит её из себя.
LUCIUS: It bit her in the breast? И она укусила ее прямо в грудь?
"One that never turned his back but marched breast forward never doubted clouds would break." "Тот, кто никогда не отступал, шагал, вперед выпячив грудь, не ожидал, что облака развергнутся."
Больше примеров...
Молочной железы (примеров 115)
Free breast examinations using the machine began in June 2003 for women aged 40 years and over. Бесплатные обследования молочной железы женщин в возрасте 40 лет и старше с помощью маммографа начались в июне 2003 года.
Since 1995, a national breast screening programme provides women aged 50 - 69 years a mammography. С 1995 года Национальная программа по обследованию молочной железы обеспечивает женщин в возрасте 50-69 лет маммографическим обследованием.
Several optoacoustic studies have aimed to improve on the poor sensitivity of X-ray mammography in dense breast tissue and the low specificity of ultrasound imaging. Несколько оптоакустических исследований были нацелены на улучшение низкой чувствительности рентгеновской маммографии применительно к плотной ткани молочной железы, а также на повышение низкой специфичности ультразвуковой визуализации.
Because the only known function of BRCA2 is to help initiate homologous recombination, researchers have speculated that more detailed knowledge of BRCA2's role in homologous recombination may be the key to understanding the causes of breast and ovarian cancer. Поскольку единственная известная функция BRCA2 - облегчение инициации гомологичной рекомбинации, исследователи предположили, что более детальное исследование этого белка может быть ключом к пониманию причин рака молочной железы и яичников.
At the Association's headquarters, a health committee made up of volunteer physicians, in cooperation with hospitals and health institutions, provides well-woman clinics to screen for diabetes and breast and uterine cancer, promotes mammograms and suggests ways to quit smoking. В штаб-квартире Ассоциации комитет по вопросам здравоохранения, состоящий из врачей-добровольцев, в сотрудничестве с больницами и другими медицинскими учреждениями организует консультации гинекологов, диагностику диабета, рака молочной железы и рака шейки матки, пропагандирует маммографические обследования и предлагает средства борьбы с табакокурением.
Больше примеров...
Грудка (примеров 21)
I always do my "are you a leg man or a breast man" joke. Я всегда шутил на тему "тебе нравятся ножки или грудка?"
It's dehydrated duck breast, Это обезвоженная куриная грудка.
Chipotle only uses the leg and thigh meat from its chickens; the breast meat is sold to Panera Bread. Chipotle использует только куриные ноги, грудка продаётся компании Panera Bread.
0603 BONE-IN WHOLE BREAST WITH BACK, RIBS AND BONELESS FIRST SEGMENT WING MEAT 0603 ЦЕЛАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, СО СПИНКОЙ, РЕБРАМИ И БЕСКОСТНЫМ МЯСОМ ПЛЕЧЕВОЙ ЧАСТИ КРЫЛЬЕВ
A "bone-in split breast with ribs" is produced by cutting a bone-in whole breast with ribs and tenderloins into two approximately equal portions along the centere of the sternum. "Обваленная грудка без мясистой части" состоит из целой грудки без мясистой части. "Необваленную разделанную грудку с ребрами" получают из грудки с ребрами и мясистой частью путем разделки на две примерно равные части вдоль середины грудной кости.
Больше примеров...
Грудной (примеров 28)
It's her breast implant. Это её грудной имплантат.
product is cut to create meat slices that have a uniform thickness but an irregular outline due to the natural shape of the part (e.g. breast slices) Stripped Продукт разделывается в форме мясных ломтиков одинаковой толщины, но имеющих разную форму, повторяющую естественную форму части тушки (например, ломтики грудной части).
A "tenderloin with tendon clipped" is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum. "Мясистая часть с обрезанным сухожилием" получается путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и позвоночника.
Cartilage, Breast (Keel Cartilage) 72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости)
Neck bones, ribs, breast bones, associated cartilage, and breast flap (through the major crease) shall be removed. Шейные кости, ребра, грудные кости, относящиеся к ним хрящи и грудной лоскут (по основному сгибу) удаляются.
Больше примеров...
Грудинка (примеров 11)
You crush Ruby Jeffries and tomorrow the only choice that chicken will be involved in is "breast or thigh." Ты сокрушишь Руби Джеффрис и завтра единственный выбор в котором эти курицы будут участвовать это "грудинка или бедро"
The Breast and Fore Shank are removed by a cut commencing at the junction of the 1st rib and 1st sternal segment continuing to the specified rib running parallel Грудинка и рулька отделяются разрубом начиная от соединения первого ребра и первого грудного сегмента и продолжая до указанного ребра параллельно позвоночнику.
Breast retained or removed. Грудинка: оставлена или удалена.
The Breast is removed from the Flap by a straight cut between the specified rib and the Flap consists of the remaining caudal portion. Грудинка отделяется от пашинки прямым разрубом между указанных ребер, при этом пашинка представляет собой оставшийся каудальный участок.
Neck, Shanks and Breast and Flap can also be included if a Square Cut Shoulder is packed. В случае упаковки квадратно вырезанной лопатки в набор могут также включаться шея, голяшки и грудинка с пашиной.
Больше примеров...
Молочных желез (примеров 26)
Campaigns to examine women for undetected breast tumours are undertaken in State institutions and health centres, in coordination with civil society organizations that offer medical advice and help to women. В государственных учреждениях и медицинских центрах, в координации с организациями гражданского общества, предлагающими медицинские консультации и помощь для женщин, проводятся кампании по обследованию женщин на предмет невыявленных опухолей молочных желез.
There are plans to enhance the existing Breast Surgery Service over the next two years, as resources permit, to include sentinel node biopsy. Имеются планы расширения в ближайшие два года, при наличии ресурсов, существующей службы хирургии молочных желез, с тем чтобы включить в ее функции проведение биопсии сигнального лимфоузла.
Some commentators recommended that the Government provides subsidies for grass-root women to conduct physical check-ups and appropriate screening tests (including clinical breast examination and CSP). ЗЗЗ. Отдельные комментаторы рекомендовали правительству предоставить широким массам женщин субсидии для прохождения медицинских осмотров и соответствующих скрининговых тестов (включая медицинское обследование молочных желез и ПСШМ).
Estrogen causes breast enlargement. Эстроген вызывает увеличение молочных желез.
Ms. Luddy (Ireland) said it was hoped that the national breast screening programme would be launched in 2007; it would be free of charge to the target 50-65 age group. Г-жа Ладди (Ирландия) говорит, что начало осуществления национальной программы обследования молочных желез намечено на 2007 год.
Больше примеров...
Нагрудный (примеров 1)
Больше примеров...
Молокоотсос (примеров 9)
And my breast pump from up in the attic. А ещё молокоотсос, что валяется на чердаке.
And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак.
I know, but that is the best breast pump because it comes with an extra battery. Я знаю, но это лучший молокоотсос, потому что он поставляется с дополнительной батареей.
Got my dancing shoes, got my breast pump. У меня с собой туфли для танцев и молокоотсос.
And this beautiful breast pump. И этот прекрасный молокоотсос.
Больше примеров...