You know, maybe have breakfast at Tom's, stay in bed all day. I don't know. |
Ну знаешь, позавтракать у Тома, остаться в кровати весь день. |
Well, we might have the week off, but today is Lux's first day back at school, so I thought we could have a family breakfast. |
Ну, мы можем спать всю неделю, но сегодня первый учебный день Лакс после каникул, так что мы могли бы позавтракать всей семьей. |
And then we can have a nice breakfast later when you're rested? |
Мы ведь можем позавтракать позже, после того как ты выспишься. |
I told her you were in the shower and that we were going for breakfast before I take you home since my dad doesn't really cook. |
Я сказала ей, что ты была в душе и что мы собирались позавтракать перед тем как я отвезу тебя домой так как мой папа действительно не готовит. |
So, I'll call you for breakfast? |
Я позвоню вам и мы встретимся позавтракать? |
Before we go to the station, can we stop and get some breakfast? |
Прежде чем поедем в участок, мы можем заехать куда-нибудь позавтракать? |
What about that other place, on the West Side, we go for breakfast sometimes? |
А как насчет того заведения, на западе, в которое мы иногда ходим позавтракать? |
So why should you expect somebody you spent the night with to make assumptions about breakfast? |
С чего бы тебе ожидать от кого-то, Ты провела ночь здесь чтобы предложить позавтракать? |
Well, it's Tuesday, and I know how you forget to eat breakfast on Tuesdays 'cause the first few days of the week tend to confuse you. |
Ну, сегодня вторник, а я знаю, что по вторникам ты всегда забываешь позавтракать, потому что первые дни недели сбивают тебя с толку. |
If you'd like breakfast, it's served at Café Picnic in Jyväskylä's Travel Centre, just round the corner from the hotel at Hannikaisenkatu 20. |
При желании вы можете позавтракать в Кафе Пикник, расположенном в туристическом центре Ювяскюля прямо за углом от отеля, по адресу Hannikaisenkatu 20. |
Would you like to have breakfast again tomorrow morning, same time? |
А вы не хотели бы позавтракать здесь завтра? |
Isn't it nice of Officer Westcott to drop by so early... and have breakfast with us? |
Правда здорово, что офицер Уэскотт решил заскочить так рано, и позавтракать с нами? |
I thought he was supposed to have a breakfast date, right? |
Я думал, он собирался сегодня позавтракать с кем-то, разве нет? |
After the Governor's Ball, why don't we go for a breakfast picnic along the river? |
Почему бы нам после бала губернатора не пойти позавтракать на пикнике у реки? |
Instead of sitting on the couch, you wanted to have breakfast in the kitchen with me, together, so that you'd feel different from my other patients. |
Вместо того, чтобы сесть на диван, вы хотели позавтракать в кухне со мной, вместе, чтобы почувствовать себя отличной от других моих пациентов. |
One should say 'to have breakfast' instead of 'to eat'. |
Мы говорим "позавтракать", а не "поесть". |
Four hours sleep, breakfast, speech at 9:00, and back at it at 11:00. |
Четыре часа поспать, позавтракать, произнести речь в 9:00, вернуться к 11:00. |
is there a place around here where we could get some breakfast? |
Тут есть неподалеку место, где можно позавтракать? |
And by the way, would you have breakfast with me this weekend? |
Кстати, не хотели бы позавтракать со мной в эти выходные? |
My dad texted me asking me to meet at Pop's for breakfast, which is what we do when he wants to talk to me about something serious. |
Папа написал мне, попросил позавтракать с ним в "Попс", он так делает только когда хочет поговорить о чём-то очень серьёзном. |
But if you are looking for a breakfast place, I recommend Cora's Kitchen |
Но, если вы ищете где бы позавтракать, рекомендую "Кухню Коры", в Фэрхопе. |
Do you think I could possibly have some breakfast? |
Вы не думаете, что я хотел бы позавтракать? |
And I scold the cook, when my girls haven't had breakfast by 7 or 8! |
А только и занималась бы тем, что ругала повара, когда мои девочки хотят позавтракать в 7 или в 8! |
Maybe get some breakfast, too, seeing as we are free, free, free. |
Ты можешь тоже позавтракать, ведь мы абсолютно свободны свободны, свободны. |
Why don't the two of you go and get a coffee, maybe some breakfast? |
Почему бы вам двоим не пойти взять кофе, позавтракать чем-нибудь? |