Would you like to come over for breakfast? |
Не хочешь зайти ко мне в гости позавтракать? |
You want to have breakfast with me? |
Ты голоден? не хочешь позавтракать? |
I got to - I got to eat breakfast. |
Мне надо... мне надо позавтракать. |
Hurry and get up, have breakfast before going to work |
Вставай быстрее, надо позавтракать перед работой. |
Why don't you just have breakfast in bed? |
Почему бы тебе просто не позавтракать в постели? |
Have I got time for breakfast before we leave? |
У меня есть время позавтракать до отбытия? |
Do you want some breakfast, Tim? |
Ты хочешь немного позавтракать, Тим? |
You'll see Dr. Graham all in good time, but I want you to have some breakfast. |
Ты увидишься с доктором Грэмом, а сейчас надо позавтракать. |
Ready for some breakfast, boy? |
Что, готов позавтракать, малыш? |
Chris wants to stop for breakfast at a Roy Rogers Restaurant first, but Paulie insists that business must come first. |
Кристофер, который ещё не ел, хочет остановиться позавтракать в Roy Rogers, но Поли настаивает, что сначала надо завершить дело. |
Sheriff, you mind if I take my wife to breakfast? |
Шериф, вы не против если я возьму свою жену позавтракать? |
Damien, why don't you stay for breakfast? |
Демиен, почему бы тебе не позавтракать с нами? |
I'm hungry... Well, I skipped breakfast today so... |
Есть хочется... позавтракать я не успела... |
You want breakfast or something first? |
Хочешь сперва позавтракать или ещё что? |
I don't have to be up in the morning and I know a great breakfast place right around the corner. |
Мне завтра утром рано не вставать, и я знаю отличное место позавтракать прямо за углом. |
Would you like to have breakfast again tomorrow morning, same time? |
Ты хотел бы снова позавтракать завтра утром, в тоже время? |
Yes, I will think about it if you leave me alone so that I can finish my breakfast. |
Хорошо, я подумаю об этом, если ты оставишь меня в покое, и я смогу наконец позавтракать. |
We could sleep late and get the paper and have breakfast and spend the morning together go for a long walk, maybe do a little shopping... |
Мы могли бы лечь попозже, купить газету вместе позавтракать и провести утро вдвоем хорошо прогуляться, возможно сделали бы небольшой шоппинг... |
I can't even remember what it feels like to get up in the morning feeling rested and clean, having a good breakfast. |
Я уже забыл, что значит просыпаться утром отдохнувшим, чистым и по-человечески позавтракать. |
How about a peaceful breakfast for once? |
Мы можем хоть раз позавтракать спокойно? |
I'd make you come in and have breakfast, but I'm heading out in a minute. |
Я бы пригласил тебя зайти и позавтракать со мной, но мне уже пора уходить. |
I went ahead and kind of put everything out because I thought you might want to have some breakfast. |
Я взял на себя инициативу и выложил все на стол, потому что я подумал, что вы захотите позавтракать. |
So, after this, I can go and have breakfast? |
После этого, я могу пойти позавтракать? |
Now, who's ready for some breakfast? |
Ну, кто здесь готов позавтракать? |
I got up at 6:00, worked out, hardly had any breakfast. |
Встал в 6 утра, зарядку сделал, а не успел позавтракать. |