We propose to taste dishes of Ukrainian and European cuisine, to have a breakfast in comfortable and ease atmosphere at Varenychna na Khreschatyku restaurant of the Kozirnaya Karta restaurant chain. |
Отведать блюда украинской и европейской кухни, позавтракать в уютной и непринуждённой атмосфере мы предлагаем в ресторане «Вареничная на Крещатике» сети «Козырная Карта». |
The Riad boasts views of the surrounding city and the Atlas mountains from the rooftop terrace where guests can relax, enjoy the sun and perhaps sip Mint tea and enjoy the breakfast which is included in all of our rates. |
С верхнего этажа террасы «Риад Рахба» открывается чудесный вид на окружающий город и Атласские горы. Здесь гости могут отдохнуть, насладиться солнцем и, возможно, попровать мятный чай, а также позавтракать. |
I was preaching in San Jose some time ago, and my friend Mark Kvamme, who helped introduce me to this conference, brought several CEOs and leaders of some of the companies here in the Silicon Valley to have breakfast with me, or I with them. |
Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними. |
"In the morning, I went to breakfast at the Alpine Inn," "like we used to, the day after Christmas when mom was alive" |
Утром я зашел позавтракать в отель "Элпин" ...как в старые добрые времена, когда была жива мама. |
Across the road from the hotel at Lapinlahdenkatu 1 B, restaurant Kapris serves breakfast to Omena hotel guests for €7.05/person (children's breakfasts €3.50/child for children aged 4 - 12, children aged 3 and under free of charge. |
Гости отеля могут позавтракать в ресторане Каприс (Kapris), находящемся напротив здания отеля, по адресу Lapinlahdenkatu 1 B. Стоимость завтрака 7,05 евро с человека. (Для детей в возрасте с 4 до 12 лет - 3,50 евро. |
WOULD YOU BE WANTING SOME BREAKFAST FIRST? |
Не хотите сперва позавтракать? |
Breakfast... most important meal of the day. |
Самое важное - хорошо позавтракать. |
Topic: Yesterday you bought a new car, and the day before that flew to France just to have breakfast. Did you? |
Описание доклада: Вчера вы купили себе новую машину, а позавчера летали позавтракать во францию? |
I thought it'd be fun to have breakfast in here today you know, seem like little beehive |
Я подумала, что было бы интересно позавтракать сегодня здесь. Попробовать, как это будет. |
I was preaching in San Jose some time ago, and my friend Mark Kvamme, who helped introduce me to this conference, brought several CEOs and leaders of some of the companies here in the Silicon Valley to have breakfast with me, or I with them. |
Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними. |
I got to - I got to eat breakfast. |
Надо позавтракать и позаниматься. |
Is he rich like me Algoma, you need some breakfast. |
Алгома, тебе нужно позавтракать. |
Do you not have time for breakfast? |
Что, и позавтракать некогда? |
President Choi of Hotel Zeus asked to eat breakfast with you. |
можно ли с Вами позавтракать? |