Английский - русский
Перевод слова Brave
Вариант перевода Смелости

Примеры в контексте "Brave - Смелости"

Примеры: Brave - Смелости
You're brave only when... Хватает смелости только убегать...
You were brave enough to kill him. Тебе хватило смелости его убить.
I'm not brave. У меня не хватает смелости.
You are brave enough to leave the Meyerists, and you're brave enough to try to live in the real world. Тебе хватило смелости уйти от Майеристов, хватило смелости попытаться жить в реальном мире.
The answers are out there, but now it's up to us to elect more women and men brave enough to find them, to steal them and to make them work. Все ответы уже есть, от нас зависит, выберем ли мы тех, кому хватит смелости найти эти решения, перенять их и заставить их работать на себя.
It's about brave, raging, ready-to-die-for-you love. О смелости, ярости и готовности умереть ради любви.
I discovered this whole new world of music I always liked subconsciosly but never was brave enough to "submerge" into. Я открыл целый мир музыки, которая мне нравилась подсознательно, но мне всегда не хватало смелости «погрузиться» в нее.
In addition to being brave, Ulric was characterised as having extensive knowledge of languages and literary interests, besides some small talent for drawing, painting, music and recitation of poems. В дополнение к смелости, Ульриха можно охарактеризовать как имевшего обширные знания в области языков, широкие литературные интересы, обладавшего некоторыми талантами в живописи, музыки и декламации стихов.
Mr. Haochang Are you brave enough To go out on a limb Господин Хаочан, хватит ли у вас смелости, чтобы рискнуть взять в жены мисс Софию?
and because I'm brave enough to ask questions, I come under scrutinies. И именно потому, что у меня хватает смелости их задавать, я буду очень пристрастен
If Jake is brave enough to take off his clothes for Glee's. Men of McKinley calendar, don't you think you owe him the same courtesy? Если у Джейка хватает смелости раздеться для хорового календаря Мужчин МакКинли, не заслужил ли он такой же смелости от тебя?
Are we honest and brave enough (which in this case also means scared enough) to shuck our romantic fantasies about the downtrodden, and our shameful rationalizations borne of guilt, bravado and indifference? Достает ли нам честности и смелости, (что в данном случае означает, достаточно ли мы напуганы), чтобы очиститься от шелухи наших романтических иллюзий относительно угнетенных и наших стыдливых логических обоснований, рожденных из чувства вины, хвастовства и безразличия?
Will we be brave enough to move beyond deadlock and oft-repeated positions of principle and be sincere in our efforts to begin the reconciliation that our citizens so desire? Проявим ли мы достаточно смелости для того, чтобы преодолеть тупики прошлого, отойти от часто повторяемых позиций и принципов и быть искренними в своих усилиях, для того чтобы начать примирение, которого так желают наши граждане?
The good fairies-the Tender Fairy, the Playful Fairy, the Generous Fairy, the Brave Fairy and the Carefree Fairy-all arrive. Слетаются добрые феи - Нежности, Резвости, Щедрости, Смелости и Беззаботности.
Where is the "be brave" button? Где кнопочка включения смелости?
There is no way that kid was brave enough to confront his attacker unarmed. Ему не хватило бы смелости с пустыми руками напасть на вооружённого человека.
These brave women constituted the only opposition that dared to confront the savage military junta in the late 1970's, demanding to know the fate of their "disappeared" children. Эти храбрые женщины были единственной оппозицией, у которой хватило смелости сопротивляться жестокой военной хунте в конце 1970-х и которые требовали, чтобы им сообщили о судьбе их "исчезнувших" детей.
I wasn't brave enough to go and do it myself, 'cause, although I can play the guitar, and I can knock out a few things on the piano, I knew nothing, personally, about the technology. Мне не доставало смелости осуществить замысел самостоятельно, потому что я хоть и владел гитарой и мог что-то наиграть на пианино, я ничего не понимал в технологиях.
Sure it takes training, but maybe it all starts with an adventurous spirit... an imaginative mind, a brave heart, and good old-fashioned- Конечно же, нужна подготовка, но, может, все начинается со смелости духа, творческого ума, храброго сердца, - и старой доброй...
I know plenty of brave kids about. Теперь мне ясно, сколько смелости в дылдах.