Английский - русский
Перевод слова Brake
Вариант перевода Тормоз

Примеры в контексте "Brake - Тормоз"

Примеры: Brake - Тормоз
The Commendatore had many advanced and unique features such as two sets of gull-wing doors, a velocity-sensitive electronic chassis that lowers the car at high speeds, and an automatic air brake. Модель Commendatore имела много новейших и уникальных свойств, таких как два комплекта дверей типа «крыло чайки», электронное шасси, что адаптировалось к скорости и делало авто ниже на высокой скорости, а также автоматический аэродинамический тормоз.
Apply the brake during a road test with a decelerometer and/or a test on a static brake testing matching and/or with the vehicle on a slope of known gradient. Включить тормоз в ходе дорожного испытания с помощью деселерометра и/или испытания на установке для проверки тормозов и/или при нахождении транспортного средства на уклоне известной крутизны.
Apply the brake during a test on a static brake testing machine and/or during a road test with a decelerometer. Тормоз приводится в действие в ходе испытания на установке для проверки тормозов и/или в ходе дорожного испытания с использованием деселерометра.
If cooling air is used during a brake application or between brake applications inside one braking cycle, the speed of the airflow at the brake shall be limited to: Тормоз устанавливают на динамометрическом стенде в соответствии со схемой монтажа на транспортном средстве (жестко закрепленные тормоза или тормоза, установленные с помощью поворотной цапфы, от испытания освобождаются).
I could hardly hold the steering wheel and brake to avoid the accident. Мы бы могли пострадать, если бы я сразу же не нажал на тормоз.
The practical need of this paragraph was to prescribe a suitable braking performance which would allow a driver, who releases the parking brake of a car parked on a slope, to prevent rollaway even when ignition has been turned off. Конкретная задача данного пункта на практике состоит в указании приемлемой эффективности торможения, которая позволит водителю, растормаживающему стояночный тормоз автомобиля, припаркованного на склоне, не допустить скатывания автомобиля со склона даже при отключенном зажигании.
Brake inoperative on one side. а) Тормоз не срабатывает с одной стороны.
Echoing comments by Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, Deputy Economics Minister Mario Baldassarri said in Il Sole 24 Ore last week that all efforts to boost growth are in vain "if someone is pushing on the brake pedal." Повторяя слова премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, заместитель министра экономики Марио Балдассарри заявил в «IlSole 24 Ore» на прошлой неделе, что все усилия, направленные на повышение экономического роста, являются напрасными, «если кто-то постоянно нажимает на тормоз».
30 meter, left Brake! 30 метров, влево! Тормоз!
Hit the brake, hit the brake, hit the brake! Жми тормоз! Жми тормоз!
The way it works is you put your foot on the throttle and brake at the same time, and the car's computer works out exactly how many revs you need and exactly how much wheelspin to give the car Это работает так: нажимаешь ногой на газ и на тормоз одновременно, и компьютер машины вычисляет, сколько оборотов нужно и сколько оборотов колес сообщить машине, чтобы обеспечить идеальный старт сразу, как только снимаешь ногу с тормоза.
The parking brake requirements in UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 are equivalent, and require that the brake shall be capable of holding the motorcycle stationary on an 18 per cent grade in the laden condition, in the forward and reverse directions. Требование Правил Nº 78 ЕЭК ООН и стандарта JSS 12-61 в отношении стояночного тормоза аналогичны: согласно этим требованиям тормоз должен удерживать груженый мотоцикл
Try the emergency brake. Мак... слышишь меня? Нажми аварийный тормоз.