Английский - русский
Перевод слова Brake

Перевод brake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тормоз (примеров 188)
Adam, hit the brake! Адам, жми на тормоз!
The applications shall be at the brake actuator pressure required to give a brake torque or force equivalent to a braking rate (z) of at least 50 per cent. Тормоз приводится в действие при давлении в тормозном приводе, необходимом для создания тормозного момента или усилия, эквивалентного по крайней мере 50% коэффициента торможения (z).
After this accident it was decided to change the muzzle brake to a 2-chamber design similar to that used by the Germans. С марта 1944 года дульный тормоз немецкого типа заменили более эффективным - конструкции ЦАКБ - Центральное артиллерийское конструкторское бюро.
And if you want to slow her down, you just step on the brake here... andyouslowherdown. А если ты хочешь ее притормозить, ты жмешь здесь на тормоз И ты притормаживаешь ее.
This field test shall be an endurance run with the same type and model of brake as that to be recorded in the Annex 11, Appendix 3 report. Данное эксплуатационное испытание должно представлять собой прогон на усталость с использованием тормоза того же типа и образца, что и тормоз, указываемый в бланке, приведенном в добавлении З к приложению 11.
Больше примеров...
Тормозной (примеров 254)
2.24. Identification Code identifies the brake discs or brake drums covered by the braking system approval according to this regulation. 2.24 Идентификационный код означает код, позволяющий идентифицировать тормозные диски или тормозные барабаны, охватываемые официальным утверждением тормозной системы в соответствии с настоящими Правилами.
The definitions "brake electric/electronic interface" and "automated connector" are added to ensure a clear understanding of what is meant by automated coupling systems within the terms of this regulation. Определения "тормозной электрический/электронный интерфейс" и "автоматизированный соединитель" включены с целью обеспечить четкое понимание того, что понимается под автоматизированными сцепными устройствами в соответствии с положениями настоящих Правил.
Dale, I think you released the brake cable. Э, Дэйл по ходу ты тормозной трос обрезал
No conclusions were reached on the issues of the performance for the secondary brake system increased to 3.4 m/s2, and the limitation of the force in the foot control, because they were considered unnecessary by some experts. Участники Совещания не смогли достичь единого мнения по вопросу о рабочих характеристиках вспомогательной тормозной системы в случае увеличения замедления до 3,4 м/с2, а также ограничении усилия при нажатии на педаль тормоза, поскольку некоторые эксперты сочли это ненужным.
Vehicles/axles/brakes for which the brake lining assembly type/drum brake lining type qualifies as replacement brake lining assembly/replacement drum brake lining: Транспортные средства/оси/тормоза, для которых данный тип тормозной накладки в сборе/данный тип тормозной накладки барабанного тормоза квалифицируется в качестве сменной тормозной накладки/сменной тормозной накладки барабанного тормоза:
Больше примеров...
Торможение (примеров 35)
If the trailer is fitted with a compressed air braking system, the pressure in the control line must not exceed 650 kPa and the pressure in the supply line must not exceed 700 kPa during the brake test. 3.1.3.2 если прицеп оборудован системой пневматических тормозов, то в ходе испытания на торможение давление в управляющей магистрали не должно превышать 650 кПа, а давление в питающей магистрали не должно превышать 700 кПа.
The driver of the train (Konstantin Ovseannicov) that by coincidence contains Garin, Konstantinov and Galina activates the emergency brake. Машинист поезда (Константин Овсянников), в котором, по совпадению, находятся Гарины, Константинов и Галина, замечает поток слишком поздно и начинает экстренное торможение.
The wheel brake is produced by means of an electric generator, wherein the braking effort is controlled by measuring the value of an active load connected to said electric generator. Торможение колеса создают с помощью электрического генератора, при этом управление усилием торможения осуществляют путем изменения величины активной нагрузки, подключаемой к электрическому генератору.
The latter requirement is made more objective by requiring that the motorcycle meet the deceleration rate for the dry stop test - single brake control actuated, as noted in the table in paragraph 4.3.3. Последнее предписание носит более объективный характер, поскольку оно предусматривает коэффициент замедления мотоцикла в ходе испытания на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления в соответствии с таблицей, содержащейся в пункте 4.3.3.
3.4.5.5. Operation of the transmission brake. 3.4.5.5 торможение за счет переключения на более низкую передачу;
Больше примеров...
Тормозить (примеров 29)
It can even brake an individual wheel as you corner. Я даже могу тормозить тем колесом, которым захочу, в зависимости от поворота.
I will tell you when to brake. Я скажу тебе, когда тормозить.
Carbon ceramic, second generation, so the Stig can brake very hard and very late, but he's not braking now. Карбон керамика, второе поколение, так что Стиг может тормозить очень жёстко и очень поздно, но сейчас он не тормозит.
In the event of the windscreen's shattering, the driver must still be able to see the road clearly enough to be able to brake and stop his vehicle safely. В случае разрушения ветрового стекла водитель должен достаточно хорошо видеть дорогу, чтобы суметь тормозить и остановить транспортное средство в полной безопасности.
Compensate yer brake fluid... and get yer brake working so you can stop sometimes. Следить за тормозной жидкостью, чтобы... чтобы... чтобы можно было тормозить...
Больше примеров...
Затормозить (примеров 18)
Maybe he was on the phone, didn't have time to brake. Может, он говорил по телефону и не успел затормозить.
When the width of the road does not allow vehicles to pass each other without adopting additional safety measures, drivers of vehicles must proceed at a speed which enables them to brake at a distance not greater than half of the road length in their field of vision. Если ширина дороги не позволяет транспортным средствам разъехаться друг с другом без принятия дополнительных мер безопасности, то водители транспортных средств должны двигаться со скоростью, которая позволяет им затормозить на расстоянии, не превышающем половины длины участка дороги, находящегося в их поле зрения.
A female tram driver was able to brake in time and saw the driver flee. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
Question by the Court: So you're telling us that what you said to her was that if ever she did that again, you might lose patience, you might grab the brake... Вопрос суда: "Итак, Вы утверждаете, будто бы сказали ей, что, если она Вам еще когда-нибудь такое устроит, то у Вас может лопнуть терпение и Вы могли бы слишком резко затормозить...".
You must each accelerate your car to 50 mph, when you reach 50 mph you must brake as hard as you can. Каждый из вас должен разогнать свою машину до 80 км/ч Когда вы наберете 80 км/ч вы должны затормозить резко как сможете
Больше примеров...
Лошадиных (примеров 12)
It says 158 brake horsepower in there. В нем 158 лошадиных сил. Ух ты!
523 brake horsepower per tonne. 523 лошадиных силы на тонну.
523 brake horsepower against 50. 523 лошадиных силы против 50.
0-60, 2.6 seconds, but a power-to-weight ratio of 535 brake horsepower per tonne. Разгон до 100 км/ч за 2,6 секунды, но эффективная мощность - 535 лошадиных сил на тонну.
On paper this thing looks to be going into battle with the Frenchies on the back foot because like the other two it has a 1.6 litre turbo, but 20 brake horsepower less. На бумаге, все выглядит так, словно она сможет пободаться с французами, потому что как у них, у нее 1,6-литровый турбо двигатель, но на 20 лошадиных сил меньше.
Больше примеров...
Стоп-сигналы (примеров 9)
You see the brake lights pump twice, you know we got a clean hand-to-hand. Если стоп-сигналы моргнут два раза, это значит, сделка прошла чисто.
And it certainly can't be someone whose entire culture powers my brake lights! И это точно не может быть тот, чья цивилизация питает мои стоп-сигналы!
No brake lights there, that's good. Стоп-сигналы не горят, хорошо.
Brake lights, brake lights, brake lights! Стоп-сигналы. Стоп-сигналы, стопы, стопы!
Brake lights, brake lights, brake lights! Стоп-сигналы, стопы, стопы!
Больше примеров...
Ручника (примеров 5)
Let go of the brake and I'll shove. Снимай с ручника, а я толкну.
Make sure the emergency brake Be outside, have fun. Убедись, что снял с ручника. Развлекайся.
Then can you release the hand brake? Тогда, может, снимешься с "ручника"?
OK, release the brake. Так, снять с ручника.
Is the parking brake off? А с ручника сняли?
Больше примеров...