| 6.6.1. The parking brake shall be engaged. | 6.6.1 Стояночный тормоз должен быть приведен в действие. |
| The pull of gravity from all the matter in the universe should be acting as a brake, bringing expansion to a stop. | Напряжение силы тяжести от всей материи во Вселенной должно действовать как тормоз, приводя расширение к остановке. |
| No. Ease to the right and goose the brake. | Просто потише направо и потяни тормоз. |
| I remember I put it in park and I set the brake. | Я поставила ее на парковку, установила тормоз. |
| I think he's the one that pulled the brake. | Я думаю, он тот самый, кто нажал тормоз. |
| Yes, and be sure and put on the emergency brake. | Да, и убедись, что поставила на стояночный тормоз. |
| I can't reach the brake. | Что? Я не могу достать тормоз. |
| Wait a minute, I thought that was the brake. | Подожди минутку, я думал это тормоз. |
| I put my foot to the brake, it went- straight to the floor. | Поставил ногу на тормоз, и она ушла прямо в пол. |
| The inventive spring-actuated brake comprises two spring braking energy accumulators. | Пружинный тормоз содержит два пружинных аккумулятора энергии торможения. |
| The patented disc brake is said to withstand over 10,000 kilometres of riding without failure. | Говорят, что запатентованный дисковый тормоз выдерживает более 10000 километров езды без сбоев. |
| Touch the brake, and I'll blow you in half. | Только тронь тормоз, и я разнесу тебя пополам. |
| Lift the emergency brake off before you move! | Отключи запасной тормоз, прежде чем ехать, ладно? |
| He's putting on the brake. | Знаете, а он ведь жмет на тормоз. |
| Put your hand on the brake. | Т ак, одну руку клади на тормоз. |
| Come up here and take the brake. | Коротышка, поди сюда и держи тормоз. |
| On certain S&W Performance Center models the compensator is replaced with a muzzle brake. | В модели Performance Center компенсатор был заменен на дульный тормоз. |
| The brake might be imaginary, but that stop sign you just ran wasn't. | Тормоз может быть и воображаемый, Но стоп-сигнал, который ты только что проехала - нет. |
| Press launch control, mash the throttle, within four seconds release the brake. | Нажмите автостарт, втопите газ и через 4 секунды отпустите тормоз. |
| Looks like a full brake job to me. | Выглядит как вполне рабочий тормоз для меня. |
| I tried hitting the brake, I tried turning. | Я попытался нажать на тормоз, я хотел свернуть. |
| The actuation device fitted to the brake must correspond to the vehicle installation. | 2.1.5 Устройство, приводящее в действие тормоз, должно соответствовать конструкции транспортного средства. |
| Requires two independent brakes and, for tricycles, a parking brake | Требуется два независимых тормоза и - в случае трехколесных транспортных средств - стояночный тормоз |
| Each spring brake continues to function correctly after completion of the test in accordance with paragraph 3.2.4. | 3.3.1.3 каждый пружинный тормоз продолжает правильно функционировать после завершения испытания в соответствии с пунктом 3.2.4. |
| From the above condition the brake shall be operated with an actuator pressure of 2.0 bar, 50 times in succession. | В вышеизложенной ситуации тормоз должен приводиться в действие давлением пневмопривода, составляющим 2,0 бара, 50 раз подряд. |