| For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper. | Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливают оригинальный тормозной суппорт. |
| They said it was low brake fluid, but the bureau maintains its cars. | Они сказали, что это было мало тормозной жидкости, но бюро обслуживает свои машины. |
| Whole boxes of brake fluid, a dozen bags of cat litter, and chlorine powder. | Целые коробки тормозной жидкости, десятки мешков для кошачьих туалетов, и хлорный порошок. |
| We've traced the brake fluid back to the scene of the crime. | След от тормозной жидкости ведет к месту преступления. |
| The possibility of the energy accumulator operating in series and in parallel with the brake system and the engine is also provided for. | Кроме того, обеспечивают возможность последовательной и параллельной работы накопителя энергии с тормозной системой и двигателем. |
| Redesigned suspension and brake pedals at the same time control approached the car. | Изменена конструкция ходовой и тормозной педалей, управление при этом приблизилось к автомобильному. |
| The brake light on my motorbike was out. | Тормозной свет был на моем мотоцикле. |
| You know, self-esteem is a little like your car's brake fluid. | Вы знаете, самооценка - это что-то вроде тормозной жидкости в машине. |
| Well, there's a petroleum-based substance... possibly hydraulic or brake fluid. | Есть нефтяное вещество на основе... гидравлической или тормозной жидкости. |
| Definitions were revised or updated when necessary, such as the terms used to describe antilock brake system, vehicle maximum speed and peak braking coefficient. | По мере необходимости определения были пересмотрены или уточнены, в частности, речь идет о терминах, используемых для описания антиблокировочной тормозной системы, максимальной скорости транспортного средства и пикового коэффициента торможения. |
| The friction behaviour of samples shall be compared to assess conformity with the standard registered for a replacement brake lining assembly type. | 1.3 Для определения соответствия стандарту, зарегистрированному для данного типа сменной тормозной накладки в сборе, необходимо произвести сопоставление фрикционного поведения образцов. |
| Incorrect functioning of brake fluid level warning device. | Неправильное функционирование устройства предупреждения об уровне тормозной жидкости. |
| This may not be a simple task, or may not be possible depending on the complexity of the motorcycle brake system. | Эта задача может оказаться достаточно трудной и даже не осуществимой в зависимости от сложности тормозной системы мотоцикла. |
| Red lamps have been used, for instance, to warn against engine malfunction and brake malfunction. | Так, красные индикаторы использовались для предупреждения о нарушениях в работе двигателя и тормозной системы. |
| This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 650 kPa. | Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 650 кПа. |
| She's off her brake fluid, banging her head against the wall. | Она от своей тормозной жидкости стучалась головой о стену. |
| Study of perspective aspects of equipping vehicles with an informative brake signalling system (IBSS) | Изучение перспективных аспектов оснащения транспортных средств информативной тормозной сигнальной системой (ИТСС) |
| Might want to extend your brake zone on the wet roads. | Кажется, надо увеличить тормозной путь на мокрой дороге |
| "4.2.2. The brake factor is determined by using the following formula: | "4.2.2 Тормозной коэффициент определяется с использованием формулы |
| Since the two types of ECP brake systems are not interoperable, the railroad industry must decide which will be the industry standard. | Поскольку два существующих типа тормозной системы ПТЭК несовместимы друг с другом, железнодорожному сектору необходимо решить, какая из этих систем будет отраслевым стандартом. |
| Verification of components The brake specification of the vehicle to be type approved shall comply with the requirements laid down in paragraphs 3.7. and 3.8. above. | Для официального утверждения типа транспортного средства проверяют соответствие его тормозной системы предписаниям, изложенным в пунктах 3.7 и 3.8 выше. |
| Good: A forward warning system that displays a visual warning of an obstacle and also provides a brief brake pulse to alert the driver of a potential crash with a vehicle ahead. | Положительный: передняя система предупреждения, отображающая визуальное предупреждение о препятствии и генерирующая кратковременный тормозной импульс для оповещения водителя о возможном столкновении с впереди идущим транспортным средством. |
| (e) a replacement brake disc/drum shall exhibit sufficient deformation resistance under temperature; | е) сменный тормозной диск/барабан должен обладать достаточным сопротивлением температурной деформации; |
| Depending on its group, the replacement brake disc or drum has to pass the following tests: | В зависимости от группы сменный тормозной диск или барабан должен пройти следующие испытания: |
| The following three digits shall indicate the brake lining type. | 4.2.2 следующие три цифры указывают тип тормозной накладки; |