You see the brake lights pump twice, you know we got a clean hand-to-hand. |
Если стоп-сигналы моргнут два раза, это значит, сделка прошла чисто. |
Improvements include improved audio systems, increased storage space and new safety features like emergency brake lights which flash rapidly during hard braking to alert traffic behind the car. |
Усовершенствования включают улучшенные аудиосистемы, увеличенный багажник и новые функции безопасности, такие как аварийные стоп-сигналы, которые быстро мигают во время сильного торможения, чтобы предупредить едущий сзади автомобиль. |
And it certainly can't be someone whose entire culture powers my brake lights! |
И это точно не может быть тот, чья цивилизация питает мои стоп-сигналы! |
Example applications of VANETs are: Electronic brake lights, which allow a driver (or an autonomous car or truck) to react to vehicles braking even though they might be obscured (e.g., by other vehicles). |
Примеры приложений VANET: Электронные стоп-сигналы, которые позволяют водителю (или автономному легковому или грузовому автомобилю) реагировать на торможение транспортных средств, даже если они скрыты (например, другими транспортными средствами). |
Said the brake lights were on. |
Сказал, стоп-сигналы были включены. |
No brake lights there, that's good. |
Стоп-сигналы не горят, хорошо. |
Under this general principle, the Chairman proposed that in the case of the activation of the service brake or automatic commanded braking, the stop lamps shall be illuminated. |
С учетом этого общего принципа Председатель внес предложение о том, чтобы стоп-сигналы освещались при приведении в действие рабочего тормоза либо автоматически управляемой тормозной системы. |
Brake lights, brake lights, brake lights! |
Стоп-сигналы. Стоп-сигналы, стопы, стопы! |
Brake lights, brake lights, brake lights! |
Стоп-сигналы, стопы, стопы! |