Английский - русский
Перевод слова Brake
Вариант перевода Тормоз

Примеры в контексте "Brake - Тормоз"

Примеры: Brake - Тормоз
Emergency brake, punch it! Аварийный тормоз! Жми!
Can you hit the brake? Можете нажать на тормоз?
At the village of Bouchalka two youngsters loosened the brake of an excavator. В деревне Бухалка дети ослабила тормоз экскаватора.
The brake(s) shall be closely adjusted at the start of the test. 4.5.3.5 В начале испытания тормоз(а) тщательно регулируют.
One's the stick.One looks likean emergency brake. Один как рычаг.Еще один как экстренный тормоз.
The applications shall be at the brake actuator pressure required to give a brake torque or force equivalent to a braking rate (z) of at least 50 per cent. Тормоз приводится в действие при давлении в тормозном приводе, необходимом для создания тормозного момента или усилия, эквивалентного по крайней мере 50% коэффициента торможения (z).
2.1.1.3. Brake lining assemblies or drum brake linings submitted for the test shall be fitted to the brake and, until a fixed burnishing procedure is established, shall be burnished to the manufacturer's instructions in agreement with the technical service. 2.1.1.3 Тормозные накладки в сборе или тормозные накладки барабанного тормоза, представляемые на испытание, устанавливают на тормоз и - до принятия процедуры приработки - прирабатывают в соответствии с инструкциями изготовителя по согласованию с технической службой.
The most visible modification is the muzzle brake. This muzzle brake drastically cuts the already mild recoil of the AK-74 but increases noise and muzzle flash. Наиболее заметная модификация - дульный тормоз, который снижает и без того невысокую отдачу АК-74, но увеличивает дульное пламя и усиливает шум.
The Technical Service shall apply and release the park brake to ensure correct function. 8.1.5.1 Техническая служба приводит в действие и отключает стояночный тормоз для обеспечения его правильного функционирования.
Alternatively, in this case, an automatic actuation of the parking brake is allowed when the vehicle is stationary, provided that the above performance is achieved and, once applied, the parking brake remains engaged independently of the status of the ignition switch. В этом альтернативном случае стояночный тормоз должен автоматически растормаживаться сразу после того, как водитель вновь начинает предпринимать действия для приведения транспортного средства в движение.
We're on board with Max Biaggi, looking at the throttle on the brake as he leans into turn one. Мы с Максом Бьяджи, когда он выжимает тормоз, входя в первый поворот.
And then that all turns into just following a path: turning the steering wheel left or right, pressing the brake or gas. И всё это сводится к следующему алгоритму: повернуть руль влево или вправо, нажать тормоз или газ.
After this accident it was decided to change the muzzle brake to a 2-chamber design similar to that used by the Germans. С марта 1944 года дульный тормоз немецкого типа заменили более эффективным - конструкции ЦАКБ - Центральное артиллерийское конструкторское бюро.
It's got spring suspension and an anti-tip device and look at that brake, I mean, you'd think it was ivory. У неё есть пружинная подвеска и система против опрокидывания. А посмотри на этот тормоз, он как будто из слоновой кости.
Mechanical condition Visual inspection with the vehicle on a pit or hoist whilst the brake is being operated, possibly with a pedal-presser. Визуальный осмотр частей тормозного устройства транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма, при этом тормоз приводится в действие, по возможности, тормозной педалью.
Every single part now - the brake that stops the winch feeding out, the engine - everything. Выйдя из строя всё, что угодно - лебёдочный тормоз, двигатель - и всё.
a. Water is sprayed onto each brake with a flow rate of 15 litres/hr. а. Вода подается на каждый тормоз с интенсивностью 15 л/ч.
And if you want to slow her down, you just step on the brake here... andyouslowherdown. А если ты хочешь ее притормозить, ты жмешь здесь на тормоз И ты притормаживаешь ее.
In the meantime, Greece's regulatory authorities would be keeping a watchful eye over commercial lending practices, while a debt brake would prevent our government from indulging in old, bad habits, ensuring that our state never again slips into primary deficits. Тем временем, контролирующие органы Греции не спускали бы глаз с порядков коммерческого кредитования, в то время как долговой тормоз будет препятствовать тому, чтобы наше правительство баловалось старыми, дурными привычками, и гарантировать, что наше государство никогда снова не упадет в финансовый дефицит.
This field test shall be an endurance run with the same type and model of brake as that to be recorded in the Annex 11, Appendix 3 report. Данное эксплуатационное испытание должно представлять собой прогон на усталость с использованием тормоза того же типа и образца, что и тормоз, указываемый в бланке, приведенном в добавлении З к приложению 11.
Parking brake 16 per cent at GVW, hand effort 40kg, foot effort 60kg max. Стояночный тормоз - 16% при ПВТС, ручное усилие - 40 кг, ножное усилие - максимум 60 кг.
Stop-start technology automatically turns off a vehicle's engine when the vehicle comes to a stop and restarts it when the driver releases the brake or presses on the accelerator which eliminates unnecessary idling. Технология включения и выключения двигателя позволяет автоматически отключать двигатель транспортного средства, когда оно останавливается, и возобновлять его работу, когда водитель отпускает тормоз или нажимает на педаль газа, что исключает ненужный режим функционирования на холостом ходу.
For vehicle categories 3-2 and 3-4: a service brake system where the brakes on all wheels are actuated by the operation of a single control. 2.3 "Тормоз" означает те части тормозной системы, в которых возникают силы, противодействующие движению транспортного средства.
Specific National Regulation requirement. Service brake 60 per cent at GVW, pedal effort 50kg max. Рабочий тормоз - 60% при ПВТС, сила нажатия на педаль - максимум 50 кг.
Every time I come off the brake in order to get on to the throttle, which you have to do, it rolls backwards. Каждый раз, когда я отпускаю тормоз, чтобы надавить на газ, я откатываюсь назад.