Английский - русский
Перевод слова Brake
Вариант перевода Тормозной

Примеры в контексте "Brake - Тормозной"

Примеры: Brake - Тормозной
b) Without actuation of the brake control, when the brake fluid level in the master cylinder reservoir falls below the greater of: Ь) без приведения в действие органа тормозного управления, когда уровень тормозной жидкости в резервуаре главного цилиндра опускается ниже более высокого из двух следующих уровней:
Finally, for those vehicles that use hydraulic fluid for brake force transmission, the gtr stipulates that the master cylinder shall have a sealed, covered, separate reservoir for each brake system. И наконец, в отношении тех транспортных средств, на которых для передачи тормозного усилия используется гидравлическая жидкость, в гтп предусматривается, что главный цилиндр должен иметь отдельный герметичный закрытый резервуар для каждой тормозной системы.
The inertia dynamometer shall be equipped with a constant torque device and equipment for recording rotational speed, brake pressure, the number of revolutions after braking has commenced, brake torque, the braking period and the temperature of the brake discs/drums on a continuous basis. Инерционный динамометрический стенд оснащается устройством обеспечения постоянного крутящего момента и оборудованием, позволяющим регистрировать на постоянной основе скорость вращения, давление в тормозной системе, число оборотов после начала торможения, тормозной момент, время торможения и температуру тормозных дисков/барабанов.
"1.1.3. The replacement brake lining assemblies used for separate parking brake systems being independent of the vehicle service brake system will be subject only to the technical prescriptions defined in Annex 8 of this Regulation." "1.1.3 Сменные тормозные накладки в сборе, используемые для отдельных систем стояночного тормоза, независимых от эксплуатационной тормозной системы транспортного средства, должны удовлетворять только техническим требованиям, сформулированным в приложении 8 к настоящим Правилам".
All Combined Brake Systems (CBS) that guarantee, in case of failure in one system, compliance to the single brake system performance requirements of the other, should be allowed. Следует разрешить использование любых комбинированных тормозных систем (КТС), которые гарантируют, в случае отказа в одной системе, соответствие требованиям к эффективности единой другой тормозной системы.
Noise produced, when air is discharged from the brake system, shall be recorded during the actuation of the service and parking brakes. Шум, производимый при выпуске воздуха из тормозной системы, регистрируется во время приведения в действие рабочего тормоза и стояночного тормоза.
The definitions "brake electric/electronic interface" and "automated connector" are added to ensure a clear understanding of what is meant by automated coupling systems within the terms of this regulation. Определения "тормозной электрический/электронный интерфейс" и "автоматизированный соединитель" включены с целью обеспечить четкое понимание того, что понимается под автоматизированными сцепными устройствами в соответствии с положениями настоящих Правил.
The definition of identical parts has been extended to drums and disks to cover those cases where the original parts have the identification (e.g. marking) of the brake system supplier. З. Определение идентичных частей было распространено на тормозные барабаны и диски для охвата тех случаев, когда оригинальные запасные части содержат указание (например, в виде маркировки) на поставщика тормозной системы.
Every brake disc/drum approved in accordance with this Regulation shall be durably marked with at least the following information: На каждый тормозной диск/барабан, официально утвержденный на основании настоящих Правил, должна наноситься нестираемая маркировка, содержащая, как минимум, следующую информацию:
Dale, I think you released the brake cable. Э, Дэйл по ходу ты тормозной трос обрезал
The expert from CLEPA presented GRRF-65-13 and GRRF-65-14 clarifying the requirements in Regulations Nos. 13 and 13-H with regard to the sensing device and warning lamp which indicates when brake lining replacement is necessary. Эксперт от КСАОД представил документы GRRF-65-13 и GRRF-65-14, в которых уточняются требования правил Nº 13 и 13-Н в отношении измерительного устройства и сигнальной лампочки, указывающей на необходимость замены тормозной накладки.
During all the tests in this gtr and on their completion, there shall be no friction material detachment and no leakage of brake fluid. 3.2.3 В ходе всех испытаний, предусмотренных в настоящих гтп, и после их завершения не должно происходить отделения фрикционного материала и утечки тормозной жидкости.
Samples of a replacement brake lining assembly type shall be tested on a machine capable of generating the test conditions and applying the test procedures described in this annex. 1.1 Образцы типа сменной тормозной накладки в сборе должны пройти испытание на стенде, на котором можно создать условия испытания и применять процедуры испытания, описанные в настоящем приложении.
Available technology allows fast and reliable detection of visible fire and smoke but problems might be created with false alarms caused by ambient or brake dust, sea mist, etc. Имеющаяся техника дает возможность оперативно и точно обнаружить видимый огонь и дым, однако некоторые трудности могут возникать при подаче ложных аварийных сигналов под воздействием атмосферной и тормозной пыли, морского тумана и т.д.
Item 2.1., replace the term "camshaft" to read "brake" Пункт 2.1, заменить термин "крутящий" на "тормозной".
2.2.2. Note and plot control force or line pressure and mean brake torque or mean fully developed deceleration for each application. 2.2.2 Отмечают и заносят на график значение контрольного усилия или давления в магистрали, а также средний тормозной момент или среднее значение полного замедления в случае каждого нажатия на педаль.
In Annex 9 (Conformity of Production), a new Part C is being introduced for specific requirements applicable to stainless steel brake discs, for which the hardness of the braking surface is one the most relevant parameter to be checked. В приложение 9 (Соответствие производства) включается новая часть С, в которой содержатся конкретные требования, применимые к тормозным дискам из нержавеющей стали, в случае которых одним из самых важных параметров, которые должны проверяться, является твердость тормозной поверхности.
3.12.3.1.2.9. The brakes of the test wheel assembly shall be applied such that peak braking force is achieved within 0.2 s and 0.5 s of brake application. 3.12.3.1.2.9 Торможение испытуемого колеса в сборе производится таким образом, чтобы пиковый коэффициент тормозной силы достигался при нажатии на педаль тормоза в течение 0,2 - 0,5 секунд.
New ECP brakes use an electronic signal to initiate brake applications and releases, and thereby permit the simultaneous application of all brakes on a train, substantially shortening the braking distance and reducing in-train coupler forces and slack action. В новых тормозах ПТЭК используется электронный сигнал для торможения и отпускания тормозов, что позволяет одновременно задействовать все тормоза в составе, значительно сокращая тормозной путь и уменьшая воздействие сил сцепления и холостого хода.
Further brake applications shall be made up to the number ne determined from the test conducted in accordance with paragraph 5.4.1.2.4.2. of annex 19 to this Regulation and defined in paragraph 2.5. of the anti-lock braking system Approval Report. Дальнейшие торможения производятся ne раз в зависимости от результатов испытания, проводящегося в соответствии с пунктом 5.4.1.2.4.2 приложения 19 к настоящим Правилам и определенного в пункте 2.5 протокола об официальном утверждении антиблокировочной тормозной системы.
The above brake does/ does not 1/ conform to the requirements of paragraphs 3 and 6 of the testing conditions for vehicles fitted with inertia braking systems described in this annex. Указанный выше тормоз соответствует/не соответствует 1/ предписаниям пунктов 3 и 6 в отношении условий испытания транспортных средств, оборудованных инерционной тормозной системой, описанной в настоящем приложении.
The test position shall be equipped with a typical or special automotive brake system which can apply sufficient braking torque to produce the maximum value of braking test wheel longitudinal force at the conditions specified. Испытательное отделение должно быть оборудовано обычной или специальной системой автомобильного тормоза, которая способна создавать тормозной момент, достаточный для получения максимального значения осевой силы колеса при испытании на торможение в указанных условиях.
2.2.4. "Brake lining type" means a category of brake linings which do not differ in friction material characteristics. 2.2.4 "тип тормозной накладки" означает категорию тормозных накладок, которые не имеют различий с точки зрения характеристик фрикционного материала;
(b) a replacement brake lining assembly or a replacement drum brake lining shall display performance characteristics similar to that of the original brake lining assembly or original drum brake lining it is intended to replace; Ь) сменная тормозная накладка в сборе или сменная тормозная накладка барабанного тормоза должна иметь динамические фрикционные характеристики, аналогичные характеристикам оригинальной тормозной накладки в сборе или оригинальной тормозной накладки барабанного тормоза, для замены которой она предназначена;
Measure the output torque at the brake in the moment the dyno shaft begins to move and calculate corresponding axle braking force using the tyre radius as determined under paragraph 2.2.1.5.1. Фактический тормозной момент измеряют, когда вал динамометрического стенда приходит в движение, после чего вычисляется сила торможения соответствующей оси с использованием радиуса шины, указанного в пункте 2.2.1.5.1.