(however, brake pressure p 16000 kPa) |
(однако давление в тормозной магистрали р 16000 кПа) |
Where brake factor is constant, e.g. a disc brake, brake torque may be translated to coefficient of friction. |
В том случае, когда коэффициент торможения является постоянным, например в дисковом тормозе, тормозной момент может быть выражен коэффициентом трения. |
2.19. "Secondary brake system" means the second service brake system on a vehicle equipped with a combined brake system. |
2.19 "Вспомогательная тормозная система" означает систему вспомогательного рабочего тормоза на транспортном средстве, оснащенном комбинированной тормозной системой. |
The dynamometer shall be instrumented for continuous recording of rotational speed, brake torque, pressure in the brake line or actuation force, number of rotations after brake application, braking time and brake rotor temperature. |
Динамометр настраивают на непрерывное фиксирование скорости вращения колеса, тормозного момента, давления в тормозной магистрали или усилия, необходимого для срабатывания системы, числа оборотов после нажатия на педаль тормоза, времени торможения и температуры вращающегося элемента тормозов. |
Most traditional motorcycles are equipped with a conventional brake system with two separate service brake systems. |
Большинство традиционных мотоциклов оснащено обычной тормозной системой с двумя отдельными механизмами рабочих тормозов. |
This warning may be combined with a device provided to warn of brake failure if the brake system uses the same energy source. |
Такой сигнал может совмещаться с устройством, предназначенным для предупреждения о неисправности тормозов, если для приведения в действие тормозной системы используется один и тот же источник энергии. |
A motorcycle split service brake system is based on the passenger car brake system. |
Раздельная система рабочего тормоза мотоцикла разработана на основе тормозной системы легковых автомобилей. |
Original part : means either an original brake lining, an original brake lining assembly, an original drum brake lining, an original brake drum or an original brake disc. |
2.1.3 Оригинальная деталь означает оригинальную тормозную накладку, оригинальную тормозную накладку в сборе, оригинальную тормозную накладку барабанного тормоза, оригинальный тормозной барабан или оригинальный тормозной диск . |
The brake threshold torque shall be expressed in a manner that remains valid for variations of brake actuation and is denoted by the symbol Co. |
4.2.3 Пороговый тормозной момент должен выражаться таким образом, чтобы он оставался действительным при изменении характеристик торможения, и обозначался символом Со. |
Rigid brake pipes and flexible brake hoses |
Жесткие трубки тормозной магистрали и гибкие тормозные шланги |
2.24. Identification Code identifies the brake discs or brake drums covered by the braking system approval according to this regulation. |
2.24 Идентификационный код означает код, позволяющий идентифицировать тормозные диски или тормозные барабаны, охватываемые официальным утверждением тормозной системы в соответствии с настоящими Правилами. |
For testing purposes, the dynamometer shall be fitted out with the original brake caliper or wheel brake of the vehicle(s) concerned. |
Для целей испытания на динамометрический стенд устанавливается оригинальный тормозной суппорт или колесный тормоз соответствующего транспортного средства (транспортных средств). |
The brake actuator pressure shall not exceed 650 kPa, and the brake input torque (C) shall not exceed the maximum permissible brake input torque. |
Давление в тормозном приводе не должно превышать 650 кПа, а входной тормозной момент (C) не должен превышать максимального допустимого входного тормозного момента. |
The combination may consist of replacement brake lining assemblies for both axles and/or a replacement brake lining assembly on one and an original brake lining assembly on the other axle. |
Этот набор может состоять из сменных тормозных накладок в сборе для обеих осей и/или сменной тормозной накладки в сборе для одной оси и оригинальной тормозной накладки в сборе для другой. |
Designed for vehicles with hydraulic brake and clutch systems in which the producer recommends R-3 or DOT-3 class of brake fluids. |
Предназначен для гидравлических систем тормозов и сцеплений машин, в которых рекомендуется применение тормозной жидкости R-3 или жидкости класса DOT-3. |
If the manufacturer can demonstrate by field test results, that the brake factor after this bedding in state is different from the brake factor which has developed on the road, additional conditioning is permissible. |
4.4.2.9 Если на основании результатов эксплуатационных испытаний изготовитель может доказать, что тормозной коэффициент после приработки с доведением до данного состояния отличается от тормозного коэффициента, обеспеченного в дорожных условиях, то допускается дополнительная корректировка. |
The benefits of testing all service brake controls simultaneously include being able to compare the motorcycle ABS deceleration performance to the available peak braking coefficient, without modification of the brake system and without rider influence. |
Преимущества испытания с одновременным приведением в действие всех органов управления рабочими тормозами включают возможность сравнения параметров замедления мотоцикла с использованием АБС с имеющимся пиковым коэффициентом торможения без изменения тормозной системы и вне зависимости от уровня квалификации мотоциклиста. |
The brake torque shall be constant within a tolerance of +- 5 per cent and adjusted to guarantee the maximum brake rotor temperatures given in the table below. |
Тормозной момент должен быть постоянным с допуском +-5% и приспособленным для обеспечения максимальных температур вращающегося элемента тормоза, приведенных в таблице ниже. |
The split service brake system is based on the passenger car brake system and its use on motorcycles is unique to vehicles in Canada and the United States of America. |
Раздельная система рабочего тормоза разработана на основе тормозной системы легковых автомобилей и используется на мотоциклах только в Канаде и Соединенных Штатах Америки. |
(b) After a distance of >= 500 m, apply the average brake control force determined in the baseline test for the brake system being tested. |
Ь) После прохождения расстояния >= 500 м к органу тормозного управления приложить среднее усилие, определенное в ходе контрольного испытания испытываемой тормозной системы. |
2.3.3.3. Identical brake drum is a replacement brake drum which is chemically and physically identical in every respect with the exception of the vehicle manufacturer mark and/or the brake assembly manufacturer mark, which is absent, to the original brake drum . |
2.3.3.3 идентичный тормозной барабан : сменный тормозной барабан, который по своим химическим и физическим характеристикам во всех отношениях, за исключением маркировки изготовителей транспортного средства и/или тормозной системы в сборе, которая отсутствует, идентичен оригинальному тормозному барабану. |
In the case where a comparison with the original brake disc or brake drum is required, an axle set of original brake discs or original brake drum, as applicable, shall be provided. |
3.4.3.3 Если требуется сравнить оригинальный тормозной диск или тормозной барабан, то, в случае применимости, предоставляют ось в сборе с оригинальными тормозными дисками или оригинальными тормозными барабанами. |
"Interchangeable brake drum": Is a replacement brake drum which has the same interface dimensions as the original brake drum but may differ from the original brake drum in terms of its design, material composition and mechanical properties. |
2.3.3.7 "Взаимозаменяемый тормозной барабан": сменный тормозной барабан, который имеет те же смежные размеры, что и оригинальный тормозной барабан, однако может отличаться от оригинального тормозного барабана своей конструкцией, составом материалов и механическими свойствами. |
"Brake" means those parts of the brake system where the forces opposing the movement of the vehicle are developed. |
2.4 "Тормоз" означает те части тормозной системы, в которых возникают силы, противодействующие движению транспортного средства. |
A combined braking system should be acceptable in which a failure in one system still guarantees that the other system meets the single brake system performance as this is at least equivalent to the requirements for conventional (independent) brake systems. |
Комбинированная тормозная система должна считаться приемлемой, если при отказе одной из ее частей по-прежнему гарантируется, что другая ее часть обеспечивает соответствие требованиям к эффективности единой тормозной системы, поскольку данное положение по крайней мере эквивалентно требованиям, предъявляемым к обычным (независимым) тормозным системам. |