Alex has seven days to reach the oasis before the bracelet will kill him when the sun's rays shine on the Scorpion King's pyramid. |
Теперь у Алекса есть семь дней, чтобы добраться до оазиса, прежде чем браслет убьет его, когда солнечные лучи коснутся вершины пирамиды Царя скорпионов. |
After the tournament in Volume 2, Akihisa acquired the platinum bracelet that lets him perform dual summons, allowing him to have two Shōkanjū in a battle. |
После турнира в Томе 2, Aкихиса приобретает платиновый браслет, который позволяет ему выполнять двойные призывы и даёт ему возможность иметь два секаедзю в бою. |
Tell you what - you give me the bracelet... and I'll show you the way out of the labyrinth. |
Знаешь что - ты дай мне браслет... и я покажу тебе дорогу из лабиринта. |
So that when you go into labor and you put this bracelet on, you'll have all of us right there with you. |
Когда ты будешь рожать, одень этот браслет, и все мы будем с тобой. |
Maybe he took a boat offshore to avoid the police and then he threw the bracelet - |
Может, он выплыл на лодке в открытое море, чтобы спрятаться от полиции. и потом выбросил браслет. |
In January 2014, Krewella partnered with EDM lifestyle brand Electric Family to produce a collaboration bracelet for which 100% of the proceeds are donated to Dance For Paralysis. |
В 2014, Krewella совместно с EDM Lifestyle брендом Electric Family выпустили браслет, выручка от продаж которого 100 % пожертвована в благотворительный фонд Dance For Paralysis. |
Her jewellery included a 480 gram 24-carat gold torc, a bronze torc, six fibulae, six slate bracelets, plus a seventh bracelet made of amber beads. |
Её украшения включали: 480 грамм 24-каратного золотая шейная гривна, бронзовая гривна, шесть фибул, шесть шиферных браслетов, а также браслет из янтарных бусин. |
From the minute I put the bracelet on, seven days do I have before the Scorpion King wakes up. |
С той минуты, как я надел браслет... у меня всего семь дней до того, как проснется Царь-Скорпион. |
Ladies, I see a lot of jewelry, and I have to tell you this bracelet is one of the most beautiful pieces I have seen here today. |
Дамы, я видела много драгоценностей, и должна вам сказать, этот браслет - один из красивейших произведений искусства, которых я тут сегодня видела. |
You expect us to believe you bought a bracelet for an ex-fisherman? |
Вы думаете, мы поверим, что вы купили браслет для бывшего рыбака? |
She never got too close, never took off her vervain bracelet, but we spent hours and hours talking, and we developed an attachment. |
Не подходила близко, никогда не снимала свой браслет с вербеной, но мы говорили часами, и у нас появилась привязанность. |
So... uniforms are going through Wendell's belongings, looking for the bracelet, but robbery finally sent over the report on the break-in on Angelica Henley's. |
Что ж... сотрудники роются в барахле Вэндэлла, ищут браслет, нам отослали отчет об ограблении со взломом у Анхелики Хенли. |
So Wendell was suspiciously hit by a train after stealing a diamond bracelet, and then six weeks later, his sister goes looking for his storage unit, and she ends up dead. |
Так Вэндэлл был подозрительно сбит поездом после того, как украл бриллиантовый браслет. и спустя шесть недель, его сестра отправляется искать в его контейнере хранения, и тоже оказывается мертва. |
So I hid the bracelet so if they got to me, they wouldn't be able to get to it. |
Так что, я спрятал браслет, и если они доберутся до меня, они не получат его. |
If Mickey Shive has the bracelet and tries to move it or sell it, we'll be there when Christopher tries to steal it from them. |
Если у Микки Шива есть браслет, он попытается перевезти его или продать, и мы будем там, когда Кристофер попробует украсть его у них. |
The first thing she said was, "Where's my bracelet?" |
И первое, что она сказала: "Где мой браслет?" |
So the bracelet looked so good on you that I thought I should get you something to go along with it. |
Браслет на тебе выглядел так здорово, и я решил продолжить дарить тебе нечто подобное. |
To raise awareness among the Panamanian population concerning the importance of including people with any form of disability in community life, in January 2005 the First Lady announced the launch of the "Incluye" bracelet campaign. |
С целью повысить степень осознания панамским населением важности вовлечения в общественную жизнь лиц, имеющих инвалидность, Первая дама Республики объявила в январе 2005 года начало кампании "Браслет как символ социальной активности". |
Then why were they on the bracelet I used to wear? |
Тогда как они попали на мой браслет? |
That bracelet you're wearing, I gave it to you. |
Браслет, который ты носишь, я подарил тебе |
I just talked to the team that brought Mrs. Slatterly in, and they're certain that they put the bracelet in the bag. |
Я только что разговаривал с бригадой, которая привезла миссис Слаттерли, и они уверены, что положили браслет в сумку. |
We'll pawn the bracelet, then, get you a proper ring, all right? |
Тогда мы заложим браслет и купим тебе приличное кольцо, ладно? |
She admitted taking the shoe, the bracelet... the silk scarf... the cigarette lighter, the cookery book, and the ring. |
Она призналась, что взяла туфлю, браслет, шелковый шарф, зажигалку, поваренную книгу и кольцо. |
I bet you don't remember when I got you that bracelet, though. |
Ты помнишь, когда я подарил этот браслет? |
BRAHMWELL: What were you doing with my daughter's bracelet? |
Откуда у тебя браслет моей дочери? |