Английский - русский
Перевод слова Bracelet
Вариант перевода Браслет

Примеры в контексте "Bracelet - Браслет"

Все варианты переводов "Bracelet":
Примеры: Bracelet - Браслет
Well, we have 200 witnesses that saw August steal the bracelet, but we can't point the finger at the guy who actually did it. Итак, у нас есть 200 свидетелей, которые видели, как Август крадет браслет, но мы не можем указать на парня, который действительно это сделал.
And if this happens to be the bar where Tim spends most of his time and he gives up the bracelet... И если так случится, что мы попадём в бар где Тим проводит много времени и он отдаст нам браслет...
And what did Mr. West do after your bracelet disappeared? И что сделал мистер Вест, после того как исчез ваш браслет?
Yes, it's the same bracelet I was wearing during the trick. Да, это тот же браслет что был на мне во время трюка.
He made the bracelet disappear, and the fact that it reappeared on Ms. Burien's wrist can be reconciled in one of two ways... Он заставил браслет исчезнуть, и факт его появления на запястье мисс Буриэн может быть обьяснен одним из двух вариантов...
And the salient fact in this case is that Ms. Burien proved she didn't know where her bracelet was. И существенный факт в этом деле в том, что мисс Бурьен доказала что она не знала, где был её браслет.
A new cover was issued for the US version of the album and features a close-up of Minogue biting on a bracelet. Для американского издания альбома была выпущена новая обложка, на которой крупным планом изображена Миноуг, кусающая браслет.
Armed with a sword made of the same alien metal as Karolina's medical bracelet, he had himself institutionalized after leaving the group. Вооружен мечом, сделанным из того же инопланетного металла в Каролины медицинский браслет, он сам институционализированных после ухода из группы.
The bracelet consists of two threads of blue and green, and it can be worn by anyone who shares the program's values. Браслет состоит из двух нитей синего и зелёного цвета, его может носить любой, кто разделяет ценности программы.
I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them. Я ношу этот браслет, откованный из стали их щитов, как постоянное напоминание о клятве отомстить.
How about you take a bracelet for your little girlfriend? Как насчёт Вас - взять браслет для Вашей маленькой подружки?
You think somebody rubbed that sweater on your bracelet? Думаешь, кто-то специально зацепил браслет о свитер?
He wasn't too happy when we took his bracelet, though. Разве что не хотел браслет снимать.
I don't think this bracelet is really my style either. Э-э и э-э и этот браслет не в моем стиле.
I was just returning Mrs. Pucci her bracelet! Я просто хотела вернуть Миссис Пуччи её браслет!
Why, you had twenty-five levas from me on the day of your betrothal; and this girl had that gilt bracelet from Miss Raina. Я дал вам 25 левов в день помолвки, а она получила позолоченный браслет от мисс Раины.
Remember the talking bunny that gave me that magic bracelet? Помните того говорящего кролика, который дал мне магический браслет?
These earrings... worth thousands of flour sacks This bracelet, this brooch... representing acres of wheat. Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой, этот браслет, эту брошь; это тонны зерна.
If it wasn't for that chip in her bracelet, she'd follow me around all night... squawking about her poor woo-woo. Если бы не браслет на её руке, она бы таскалась за мной по всей больнице, бормоча о своей бедной пи-пи.
Just take the bracelet, ring the doorbell, say, "Happy birthday, this is from Uncle Charlie," and leave. Просто постучи в дверь, отдай браслет, скажи "С днем рождения это от дяди Чарли", и уходи.
Charm bracelet... with a gold heart pendant, just like the one Doc took out of Megan Ramirez. Браслет, с золотой подвеской в форме сердца, как та, что Док извлёк из Меган Рамирез.
What kind of an allergy requires a medical alert bracelet? При какой аллергии необходим медицинский браслет?
If you care about fairness, Stan then you really have to lose the bracelet. Если ты за честность, ты должен снять браслет.
You're wearing a bracelet to think of me? Вы носите браслет, чтобы помнить обо мне?
You're wearing a brown bracelet now, Butters? Ты тоже носишь коричневый браслет, Баттерс?