Water Bra and, uh, Panty Lines. |
Ватный Лифчик и Выпирающие Стринги. |
Bra's a good place. |
Лифчик для него подходящее место. |
I got super blazed before babysitting Oliver... and... I took off my bra 'cause I was, like, feeling loose and, like, oppressed and wanted to, like, chill and I left my bra in his room. |
Я однажды так обдолбилась перед тем, как нянчиться с Оливером, и... сняла лифчик, потому что меня понесло, и я себя чувствовала как-то подавленно, захотелось расслабиться, и я забыла лифчик у него в комнате. |
Were you also thinking of getting her a lace bra? |
Вы решили и кружевной лифчик подарить? |
You know my... oh, Pete, my bra's really not made for these. |
Знаешь, мой... ой, Пит, мой лифчик маловат. |
Bra... in the other room. |
Лифчик... в другой комнате. |
I was in there the other day, I get in there, there's a dirty nappy on the bed, a baby crying in the room next door, and then she rolls over expecting me to take her bra off or something, |
На кровати - грязный подгузник, в другой комнате орет ребенок, а она ко мне поворачивается, чтобы я лифчик ей снял или типа того. |
Move it along, Water Bra, and take your little friend Panty Lines with you. |
Двигай отсюда, Ватный Лифчик, и забери свою подружайку Выпирающие Стринги. |
Now let's get you out of this bra. |
Давай теперь снимем лифчик. |
And as for family members doubting her integrity, well, that happened when a cousin made up a lieto try to steal her Face Bra. |
А что касается семьи, усомнившейся в ее честности... Это произошло потому, что ее кузина придумала ложь, чтобы украсть ее Лицевой Лифчик. |
Explains the push-up bra. |
Лифчик с "пуш-ап" эффектом. |
Oh, look, front-clasp bra. |
Лифчик с передней застёжкой. |