| Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back. | Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож. |
| Bring me my bow of burning gold! | Мой лук, что золотом горит, |
| She didn't leave her bow here? | А лук она тебе не оставляла? |
| She went into the forest - Armed with her bow and blade. | Она ушла в лес взяла лук и меч. |
| Ray, when I'm out in the field, my bow, my arrows, those are just tools. | Рэй, когда я на вылазке, мой лук, мои стрелы - все это просто приспособления. |
| She was trying to tell Jane something about a bow and arrow. | Она пыталась рассказать Джейну что-то про лук со стрелой |
| At least I got to see you take your bow. | по крайней мере, я должен увидеть, как ты взял свой лук. |
| I was raised in America where guns are bad but a bow and arrow is honorable. | Я выросла в Америке, где пистолеты не любят, а вот лук и стрелы уважают. |
| From inside his shirt, the brave pulls out a small bow, shoots the bishop through the neck, and walks - not runs, walks back into the desert. | Из за пазухи, храбрый вытаскивает маленький лук, стреляет епископу прямо в шею и уходит... не бежит, а просто уходит обратно в пустыню. |
| You call yourself king - can you string Ulysses' bow? | Вы, которые говорят вам, царь Итаки знаю, что вы согнуть лук Одиссея? |
| And his garments, even his sword and his bow and his belt. | И возложил он на него убор свой, И меч свой, и лук, и кушак свой. |
| The mark on his hand... was it a bow? | Этот знак на руке... это был лук? |
| "Obtain the ingredients - heart, bow, Grace." | "Возьмите ингридиенты - сердце, лук, Благодать" |
| Shah Shuja's surviving soldiers were inducted into the Arakanese special palace guard, in a special archer's unit called Kaman (کمان, Persian "bow"). | Выжившие солдаты Шаха Шуджи были введены в специальный караульный отряд дворца Аракана, в специальное стрелковое подразделение, названное Каман (کمان, перс. лук). |
| It is the bow of the King of the Persians... (exhales) that is painted with vermilion and is tipped with... coral. | Он словно лук персидских королей... что разукрашен ярко-красным с наконечниками из... кораллов. |
| We got us a staff, a sword, shield, bow, and ax. | У нас есть: посох, меч, щит, лук и топор. |
| Got sword, shield, bow, ax, staff, and arrows. | Есть: меч, щит, лук, топор, посох и стрелы. |
| How did you plan to use the so-called bow and arrows found on you upon your arrest? | Как вы планировали использовать так называемый лук и стрелы, найденные у вас при аресте? |
| And I saw a white horse: and he that sat on him had a bow... | Я взглянул, и вот, конь белый, и на нем всадник, имеющий лук... |
| The historical longbow was a self bow made of a single piece of wood, but modern longbows may also be made from modern materials or by gluing different timbers together. | Исторический лук был сделан из дерева, но современные длинные луки также могут быть сделаны из современных материалов или путём склеивания различных древесных пород. |
| If so, who broke the bow? | Я не пойму, кто же тогда сломал священный лук? |
| Rocks, and water, and - and your bow. | Камни, вода и... и твой лук. |
| "I am the bow from which the arrow of you was launched." | "Я - тот лук, из которого ты вылетел стрелой." |
| What does that mean, "bow and arrow"? | Что значит "лук и стрела"? |
| Do the words "bow and arrow" mean anything to you? | Говорят тебе о чем-то слова "лук и стрела"? |