Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back. |
Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож. |
Bring me my bow of burning gold! |
Мой лук, что золотом горит, |
She didn't leave her bow here? |
А лук она тебе не оставляла? |
She went into the forest - Armed with her bow and blade. |
Она ушла в лес взяла лук и меч. |
Ray, when I'm out in the field, my bow, my arrows, those are just tools. |
Рэй, когда я на вылазке, мой лук, мои стрелы - все это просто приспособления. |
She was trying to tell Jane something about a bow and arrow. |
Она пыталась рассказать Джейну что-то про лук со стрелой |
At least I got to see you take your bow. |
по крайней мере, я должен увидеть, как ты взял свой лук. |
I was raised in America where guns are bad but a bow and arrow is honorable. |
Я выросла в Америке, где пистолеты не любят, а вот лук и стрелы уважают. |
From inside his shirt, the brave pulls out a small bow, shoots the bishop through the neck, and walks - not runs, walks back into the desert. |
Из за пазухи, храбрый вытаскивает маленький лук, стреляет епископу прямо в шею и уходит... не бежит, а просто уходит обратно в пустыню. |
You call yourself king - can you string Ulysses' bow? |
Вы, которые говорят вам, царь Итаки знаю, что вы согнуть лук Одиссея? |
And his garments, even his sword and his bow and his belt. |
И возложил он на него убор свой, И меч свой, и лук, и кушак свой. |
The mark on his hand... was it a bow? |
Этот знак на руке... это был лук? |
"Obtain the ingredients - heart, bow, Grace." |
"Возьмите ингридиенты - сердце, лук, Благодать" |
Shah Shuja's surviving soldiers were inducted into the Arakanese special palace guard, in a special archer's unit called Kaman (کمان, Persian "bow"). |
Выжившие солдаты Шаха Шуджи были введены в специальный караульный отряд дворца Аракана, в специальное стрелковое подразделение, названное Каман (کمان, перс. лук). |
It is the bow of the King of the Persians... (exhales) that is painted with vermilion and is tipped with... coral. |
Он словно лук персидских королей... что разукрашен ярко-красным с наконечниками из... кораллов. |
We got us a staff, a sword, shield, bow, and ax. |
У нас есть: посох, меч, щит, лук и топор. |
Got sword, shield, bow, ax, staff, and arrows. |
Есть: меч, щит, лук, топор, посох и стрелы. |
How did you plan to use the so-called bow and arrows found on you upon your arrest? |
Как вы планировали использовать так называемый лук и стрелы, найденные у вас при аресте? |
And I saw a white horse: and he that sat on him had a bow... |
Я взглянул, и вот, конь белый, и на нем всадник, имеющий лук... |
The historical longbow was a self bow made of a single piece of wood, but modern longbows may also be made from modern materials or by gluing different timbers together. |
Исторический лук был сделан из дерева, но современные длинные луки также могут быть сделаны из современных материалов или путём склеивания различных древесных пород. |
If so, who broke the bow? |
Я не пойму, кто же тогда сломал священный лук? |
Rocks, and water, and - and your bow. |
Камни, вода и... и твой лук. |
"I am the bow from which the arrow of you was launched." |
"Я - тот лук, из которого ты вылетел стрелой." |
What does that mean, "bow and arrow"? |
Что значит "лук и стрела"? |
Do the words "bow and arrow" mean anything to you? |
Говорят тебе о чем-то слова "лук и стрела"? |