Английский - русский
Перевод слова Bow

Перевод bow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лук (примеров 231)
It's a compound bow, most likely. Это, вероятно, составной лук.
This is a picture of Korean traditional bows taken from a museum, and see how my bow resembles them. На фотографии изображены традиционные корейские луки, хранящиеся в музее. Посмотрите, как сильно мой лук похож на них.
I hold no interest in the bow. Мне не интересен лук.
Well, this is where daddy DunBroch's bow says it is. Ну, лук папаши Данброха говорит, что шлем здесь.
Just once I wish cupid would draw back his bow Хех. Единожды я пожелал, чтоб Амур достал свой лук
Больше примеров...
Нос (примеров 30)
Though Bombay looks like any other normal orangutan, his pink bow helps him stand out among a crowd. Хотя Бомбей выглядит как любой другой обычный орангутанг, его розовый нос выделяет его из толпы.
I've still got your bow! Я до сих пор есть свой нос!
Look, it's the line for the bow! Смотри, это очередь на нос.
Dotty England, the ship's sponsor, smashed the traditional champagne bottle on the ship's bow and christened the ship New York. Дотти Ингланд, крёстная мать корабля, по-традиции разбила бутылку шампанского о нос корабля.
So it should be like a ship's bow, you know, like full-on Leo and Kate, like all of those old, old pictures. Итак, это должно быть похоже на нос коробля, ну вы знаете, как-будто Лео и Кейт на нем, как все эти старые, старые фильмы.
Больше примеров...
Поклониться (примеров 22)
You are expected to bow in my presence, Captain Carter. Вы обязательно должны поклониться мне, капитан Картер.
You must bow for one of them. Ты должен поклониться одной из них.
Maybe she wants a bow... and a kiss. Может, поклониться... и поцеловать!
Stand up and take a bow, won't you? Не могли бы вы встать и поклониться?
Look, I can make it bow. Смотрите, могу велеть ей поклониться.
Больше примеров...
Бант (примеров 38)
Friend Cooper would say, skip the bow. Друг Купер скажет, пропусти бант.
Well, perhaps you could cut off the bow, remove the sleeves, and... Ты могла бы отрезать бант, убрать рукава и...
She has three tattoos: three stars on her neck, a bow on her back and her initials with a star on her wrist, which her parents allowed her to have done. У неё есть три татуировки: три звезды на шее, бант на спине и инициалы со звездой на запястье.
Either it has been treated with a lot of volume, maybe too much heaviness.» The only thing that really, really bothers me about this dress is that blue bow. Но оно слишком объемное, возможно, тяжеловатое. Единственное, что меня беспокоит - этот синий бант.
This bow's big, but this bow's bigger. Этот бант большой, но есть и побольше.
Больше примеров...
Кланяться (примеров 33)
In many cultures, it's customary to bow only to the man. Во многих культурах принято кланяться только мужчинам.
How to stand and sit and bow and dance. Как стоять, как сидеть, как кланяться и как танцевать.
I'll bow and I'll smile, Я буду кланяться и улыбаться.
I'll have to be careful when I bow. Кланяться я буду осторожно.
That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. А все должны кланяться и лизать тебе сапоги?
Больше примеров...
Бантик (примеров 33)
Give me four men, and I'll bring you the whole gang tied up in a neat little bow. Дай мне четверых, и я притащу тебе целую банду, связанных в аккуратный бантик.
Now, if you untie that bow, you know what will happen. И, если вы этот бантик развяжете, вы отлично знаете, что начнется.
A bow - But why - How ugly - What's in it, what's in it Бантик - Но зачем - Какая гадость - Что там внутри, что там внутри
You could even put a bow on me if it'll give you an extra thrill. Ты даже можешь завязать на мне бантик, если это доставит тебе особенное удовольствие.
As in, almost the exact same thing, but with a bow in her hair. Игра почти одна и та же, только бантик добавили главному герою.
Больше примеров...
Поклон (примеров 35)
No, I am slinking in when the lights go down, back row, and then, when you take your bow, I'm-I'm sneaking out, successfully avoiding the entire Pearson clan. Я прокрадусь, на задний ряд, когда погаснет свет, а когда ты выйдешь на поклон, я улизну, успешно избежав встречи со всем кланом Пирсонов.
Galliano upheld house tradition by not taking a post-show bow, although he was in attendance at the shows. Гальяно поддержал традицию и не вышел после показа на поклон, хотя и присутствовал в зале во время показа.
The title of "His Last Vow" is a play on the title of "His Last Bow", the final Sherlock Holmes story chronologically. Название «Его прощальный обет» (в оригинале His Last Vow) является игрой слов с названием рассказа «Его прощальный поклон» (в оригинале His Last Bow), хронологически являющийся последней историей о Шерлоке Холмсе.
His bow is super long! У него очень глубокий поклон!
No, no, not bow. Bow. Нет, нет, не кланяться, а поклон.
Больше примеров...
Борту (примеров 40)
I'm reading plasma surges off the port bow. Я засекла плазменные всплески по левому борту.
Alpha team, 2 more sets... 100 yards off our starboard bow. Альфа, 2 связки, 100 ярдов у бАка по правому борту.
One on the port bow, one on the stern. Один - по левому борту, другой - у кормы.
Aircraft off port bow! Самолет по левому борту!
Approaching fast off the port bow. Быстро приближается по правому борту.
Больше примеров...
Носовой части (примеров 29)
One of the enlisted men boarded the fishing boat and ordered the fishermen to assemble in the bow. После этого один из военнослужащих поднялся на борт рыболовецкого судна и приказал рыбакам собраться в носовой части.
In an atmosphere of luxury cruising, she boasts 18 decks, the spacious Body and Mind Spa with serene meditation area and a large fitness center overlooking the bow of the ship. У этого корабля 18 палуб, просторный спа-салон с зоной медитации, а в носовой части - огромный фитнес-центр.
We're looking at 80-foot seas with winds up to 120 knots... we have solid green water over the bow... and we've got a fire in the engine room. Мы видим 260-километровые волны и ветры достигающие 120 узлов. мы вычерпываем морскую воду с носовой части и у нас пожар в моторном отсеке.
In the case of a single vessel, one masthead light at the bow; одиночные - один топовый огонь в носовой части;
if the length of the cargo tank is doubled and the bow of the vessel is touching the ground, as it is quite often happening in inland navigation, the bow would be pressed to the ground even heavier by the cargo moving forward in the long tanks. в два раза увеличить длину грузовой емкости, но тогда носовая часть судна будет касаться грунта, как это часто случается во внутреннем судоходстве, и будет прижата к грунту еще сильнее под воздействием перемещений груза в емкостях большой длины в направлении носовой части.
Больше примеров...
Склоняем (примеров 10)
And we, his closest supporters, bow our heads over his death. И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом.
Merciful Father, we bow our heads in gratitude on this Thanksgiving Day. Отец милосердный, мы склоняем головы в благодарность за этот день.
We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty. Мы склоняем головы перед мужеством этих людей, которые погибли при исполнении долга.
We bow our heads in tribute to their memory. Мы склоняем свои головы, чтя их память.
Today we also remember with heavy hearts those who paid the supreme sacrifice, and we bow our heads in their memory. Сегодня мы также с тяжестью на сердце вспоминаем о тех, кто погиб, заплатив высшую цену за победу, и мы склоняем в их память головы.
Больше примеров...
Носовых (примеров 16)
As a basis for choosing the length of bow and stern anchor chains, the experts are of the view that the requirements contained in the annex to resolution No. 36 are acceptable. В качестве основы для выбора длины носовых и кормовых якорных цепей, по мнению специалистов, можно принять требования, содержащиеся в приложении к Резолюции Nº 36.
10-1.2.3 Where two bow anchors are provided, their masses shall be equal to each other or differ by not more then 10 per cent. 10-1.2.3 В случае, если предусматриваются два носовых якоря, их массы должны быть равными или могут отличаться не более чем на 10%.
The mass of the stern anchor for such vessels should be at least one quarter of the combined mass of the bow anchors; Масса кормового якоря для таких судов должна составлять не менее 0,25 суммарной массы носовых якорей;
Carrying capacity of bow anchors calculated according to national requirements Число, тип и вес носовых якорей, рассчитанный в соответствии с национальными предписаниями
In the case of rudder-propeller, water-jet and cycloidal-propeller installations and of active bow rudders, equivalent control, indicator and monitoring devices shall be permitted. В случае движительно-рулевых колонок, водометных движителей, крыльчатых движителей и носовых подруливающих устройств допускается использование эквивалентных органов управления, а также сигнальных и контрольных приборов.
Больше примеров...
Смычок (примеров 15)
Your bow makes the sweetest sound. Ваш смычок дает прекрасный звук.
And it's plain to the meanest intelligence that you have recently acquired a new bow for your violin. И даже самому недалёкому уму очевидно что недавно ты приобрёл новый смычок для своей скрипки.
Extended violin (modified after my idea by St. Petersburg violinmaker Alexander S. Rabinovich) has an almost flash bridge, and a very curved bow which allows all strings to sound simultaneously. This changes the violin technique and its voice. Расширенная скрипка (инструмент был модифицирован по моей идее петербургским скрипичным мастером Александром Рабиновичем) имеет почти плоскую подставку и очень сильно изогнутый смычок; это позволяет играть по четырем струнам одновременно и сильно меняет технику игры на скрипке и ее тембровый облик.
And it's plain to the meanest intelligence that you've recently acquired a new bow... И довольно просто можно предположить, что вы недавно купили смычок
Same bow, new strings. Смычок прежний, струны новые.
Больше примеров...
Склонить (примеров 6)
When they pass, you should bow your head. Когда они проходят, вы должны склонить голову.
Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples. Авторитарные режимы по всему миру были вынуждены склонить головы перед волей и ожиданиями народов.
If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters. Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей.
Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. Сегодня мы можем лишь почтить память всех жертв национал-социалистского режима террора и склонить головы в глубокой скорби.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure. Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
Больше примеров...
Гнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bow (примеров 18)
Good Girl Gone Bad: Reloaded was promoted with four singles, including the US number-one hits "Take a Bow" and "Disturbia", and "If I Never See Your Face Again", which featured Maroon 5. В поддержку Good Girl Gone Bad: Reloaded было выпущено четыре сингла, включая хиты номер один; «Take a Bow» «Disturbia» и «If I Never See Your Face Again», при участии Maroon 5.
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф.
The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде.
For example, only adult Link can use the Fairy Bow and only young Link can fit through certain small passages. Например, только взрослый Линк может использовать лук фей (Fairy Bow), и только маленький Линк может пробраться в узкие лазы.
The title of "His Last Vow" is a play on the title of "His Last Bow", the final Sherlock Holmes story chronologically. Название «Его прощальный обет» (в оригинале His Last Vow) является игрой слов с названием рассказа «Его прощальный поклон» (в оригинале His Last Bow), хронологически являющийся последней историей о Шерлоке Холмсе.
Больше примеров...
Боу (примеров 104)
Hopefully Bow was having better luck. Я очень надеялся, что Боу удалось сделать что-то большее.
In the valley of the Bow River, alongside the Canadian Pacific Railway, valuable beds of anthracite coal are still worked. В долине реки Боу, вдоль Канадской Тихоокеанской железной дороги по-прежнему разрабатываются ценные пласты антрацитового угля.
The Bow Street runners. Была. "Ищейки с Боу Стрит".
A place in Bow. Это место в Боу.
Good evening, Miss Bow. Доброй ночи, мисс Боу.
Больше примеров...