Английский - русский
Перевод слова Bow

Перевод bow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лук (примеров 231)
Look, the city is flying, we're fighting an army of robots, and I have a bow and arrow. Город в воздухе, мы сражаемся с армией роботов, и у меня лук со стрелой.
I was raised in America where guns are bad but a bow and arrow is honorable. Я выросла в Америке, где пистолеты не любят, а вот лук и стрелы уважают.
"Obtain the ingredients - heart, bow, Grace." "Возьмите ингридиенты - сердце, лук, Благодать"
For even as he loves the arrow that flies He loves the bow that is stable Ведь он любит не только свою стрелу, что летит, но и свой лук, хотя он и не подвижен.
Pi Orionis (π Ori, π Orionis) is a group of fairly widely scattered stars in the constellation Orion that constitute the asterism Orion's Shield or Orion's Bow. Pi Ori, π Ori) - группа довольно компактных звёзд в северном созвездии Ориона, где они образуют астеризм Щит Ориона, или Лук Ориона.
Больше примеров...
Нос (примеров 30)
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
Ladies, this area of the ship is the bow. Дамы, эта часть корабля называется нос.
Look, it's the line for the bow! Смотри, это очередь на нос.
Fifteen degrees down angle on the bow planes. Дифферент на нос пятнадцать градусов.
As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. Затем, когда нос начинает уходить под воду, корма встает вертикально и окончательно разламывается.
Больше примеров...
Поклониться (примеров 22)
First of all, you bow in my presence. Во-первых, ты должна мне поклониться.
Why don't you stand up and take a bow for your fans? Почему бы тебе не встать и не поклониться своим фанатам?
My lord, you should bow. Господин, вы должны поклониться.
How dare you bow my head. Как смела поклониться моей головой?
The time had come for the Special Unit to ring down the curtain on its endeavours, to bow gracefully from the stage and to give way to the professional sectoral bodies whose task it would be to join in building the future. Для Специальной группы настало время опустить занавес, достойно поклониться со сцены и освободить место профессиональным секторальным органам, задачей которых станет участие в усилиях по созиданию будущего.
Больше примеров...
Бант (примеров 38)
Well, perhaps you could cut off the bow, remove the sleeves, and... Ты могла бы отрезать бант, убрать рукава и...
Well, you've got that tied up in a neat little bow. Хорошо, ты связал это в аккуратный бант
I'd give you this big, beautiful bow, but then what would I wear? Я дал бы тебе этот большой, красивый бант, но что тогда я сам буду носить?
You got me a bow! Вы купили мне бант!
And don't forget a pretty bow. Да. Нужно добавить бант.
Больше примеров...
Кланяться (примеров 33)
I must address you in the third person, and when I take orders I must bow. Я должна обращаться к Вам в третьем лице... и... когда я беру приказы, я должна кланяться.
No. Do not stand and bow. Не надо вставать и кланяться.
She would not bow. Она не стала бы кланяться.
That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. А все должны кланяться и лизать тебе сапоги?
You'll forgive me if I don't bow. Простите, если я не стану кланяться.
Больше примеров...
Бантик (примеров 33)
All you need to do now is gently pull the bow and let the dress fall away. Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть.
But why would you put a pink bow on a boy? Но зачем вы повязали на мальчика розовый бантик?
A bow - But why - How ugly - What's in it, what's in it Бантик - Но зачем - Какая гадость - Что там внутри, что там внутри
I could roll it up and tie a bow around it. Я могу конечно... завязать на нем бантик
That gives you three hours to wrap this in a bow. что даёт вам три часа, чтобы повязать бантик на подарке.
Больше примеров...
Поклон (примеров 35)
Take a bow, Calculon! Выйди на поклон, Калькулон.
Cheolsang (철상, 撤床, "removal of table") - All the attendants at the ceremony bow twice and the spirits are sent off until the next year. 철상?, 撤床?, «убирание стола») - присутствующие дважды совершают поклон, после чего духи удаляются от стола ещё на год.
In "His Last Bow" (1917), he served Crown and country as a double agent, transmitting false intelligence to Imperial Germany on the eve of the Great War. В рассказе «Его прощальный поклон» (1917) он служил Короне и стране в качестве двойного агента, передавая ложные сведения Германской империи накануне Первой мировой войны.
Then we have the company bow. Давай еще отрепетируем поклон.
Yes... I know Take 3 steps into the room... bow from the waist... be courteous... respectful... modest... Да-да, пройти три шага вперед, сделать низкий поклон, держаться вежливо, скромно и уважительно.
Больше примеров...
Борту (примеров 40)
Alpha team, 2 more sets... 100 yards off our starboard bow. Альфа, 2 связки, 100 ярдов у бАка по правому борту.
This is United States warship 1-5-1 on your starboard bow, hailing you over channel 1-6, over. Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием.
There's our missile on our port bow. Ракета по левому борту!
I'm reading a subspace surge off our port bow. Я фиксирую подпространственные колебания по левому борту.
Two points off the starboard bow, sir. В двух румбах по правому борту.
Больше примеров...
Носовой части (примеров 29)
It regulates the height of a bow camera in NRK's live production, one of 11 that capture great shots from the MS Nord-Norge. Eight wires keep the camera stable. Cameraman: I work on different camera solutions. В прямом вещании NRK она регулирует высоту камеры в носовой части, одной из 11, что снимают великолепные кадры с корабля MS Nord-Norge. Восемь проводов прочно удерживают камеру. Оператор: Я работаю над многими решениями телекамер.
The German ensign was raised and a shot fired across the bow of the Lundy Island, which was carrying sugar from Madagascar. Немецкий флаг был поднят, и выстрел прошёл около носовой части корабля Lundy Island, вёзшего груз сахара из Мадагаскара.
In an atmosphere of luxury cruising, she boasts 18 decks, the spacious Body and Mind Spa with serene meditation area and a large fitness center overlooking the bow of the ship. У этого корабля 18 палуб, просторный спа-салон с зоной медитации, а в носовой части - огромный фитнес-центр.
Following the refit, the submarine was nicknamed the Kangaroo Express, as the refabricated bow had two nickel kangaroos as decorations. После ремонта подлодка получила прозвище «Кенгуру-экспресс», так как после ремонта на носовой части были закреплены две декоративных фигурки кенгуру.
if the length of the cargo tank is doubled and the bow of the vessel is touching the ground, as it is quite often happening in inland navigation, the bow would be pressed to the ground even heavier by the cargo moving forward in the long tanks. в два раза увеличить длину грузовой емкости, но тогда носовая часть судна будет касаться грунта, как это часто случается во внутреннем судоходстве, и будет прижата к грунту еще сильнее под воздействием перемещений груза в емкостях большой длины в направлении носовой части.
Больше примеров...
Склоняем (примеров 10)
And we, his closest supporters, bow our heads over his death. И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом.
We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty. Мы склоняем головы перед мужеством этих людей, которые погибли при исполнении долга.
Today we bow our heads in respect before the tens of millions of people who sacrificed their lives for the sake of peace and justice. Сегодня мы склоняем головы перед десятками миллионов людей, отдавших свои жизни служению мира и справедливости.
bow our heads over his death. склоняем головы над его прахом.
Therefore today, on the International Memorial Day of Chernobyl, we bow in deep sorrow and pay respect to the pure souls of those who, without hesitation, stepped into the nuclear hell, protecting us with their bodies from the unpredictable, saving the Earth. Поэтому сегодня, в Международный день памяти Чернобыля, в глубокой скорби мы склоняем головы и чтим светлый образ тех, кто без колебаний шагнул в ядерный ад, защищая нас собой от непредсказуемого, спасая планету Земля.
Больше примеров...
Носовых (примеров 16)
M1 is the total mass of bow anchors of a passenger vessel. М - суммарная масса носовых якорей пассажирского судна.
The mass of the stern anchor for such vessels should be at least one quarter of the combined mass of the bow anchors; Масса кормового якоря для таких судов должна составлять не менее 0,25 суммарной массы носовых якорей;
Carrying capacity of bow anchors calculated according to national requirements Число, тип и вес носовых якорей, рассчитанный в соответствии с национальными предписаниями
Virtually all the proposals submitted suggest that the effective lateral area of passenger vessels be taken into account when determining the total mass of bow anchors. Практически во всех представленных материалах предлагается учитывать парусность пассажирских судов при расчете общей массы носовых якорей.
The cruiser group was attacked by the submarine USS Dace, which missed with all six bow torpedoes, and was also sighted by the submarine USS Darter, which failed to achieve an attack vector. Соединение крейсеров было атаковано подводной лодкой Дэйс, все шесть носовых торпеды которой прошли мимо, затем было замечено подводной лодкой Дартер, которая не смогла выйти на нужный угол для атаки.
Больше примеров...
Смычок (примеров 15)
Same bow, new strings. Смычок тот же, струны новые.
Your bow makes the sweetest sound. Ваш смычок дает прекрасный звук.
Horse hair is also used for bow. Из него же сделан и смычок.
And it's plain to the meanest intelligence that you've recently acquired a new bow... И довольно просто можно предположить, что вы недавно купили смычок
Same bow, new strings. Смычок прежний, струны новые.
Больше примеров...
Склонить (примеров 6)
I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance. Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.
Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples. Авторитарные режимы по всему миру были вынуждены склонить головы перед волей и ожиданиями народов.
If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters. Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей.
Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. Сегодня мы можем лишь почтить память всех жертв национал-социалистского режима террора и склонить головы в глубокой скорби.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure. Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
Больше примеров...
Гнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bow (примеров 18)
As with all of Aldean's previous albums, Rearview Town was released on Broken Bow Records, with Michael Knox serving as producer. Как и все предыдущие альбомы Олдина, Rearview Town вышел на лейбле Broken Bow Records, где в качестве продюсера выступил Michael Knox.
In 1870, he co-authored a book on Derbyshire pottery and then published his own works on Bow, Chelsea and Derby Porcelain and later Longton Hall Porcelain. В 1870 году он стал соавтором по книге о Дербиширском фарфоре, а затем опубликовал свои собственные работы «Bow, Chelsea and Derby Porcelain» и «Longton Hall Porcelain».
The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде.
Major development proposals for Canmore have included the Three Sisters Golf Resorts, proposed in 1992, which has been the subject of contentious debate, with environmental groups arguing that the development would fragment important wildlife corridors in the Bow Valley. Основное развитие Канмора произошло в связи с началом строительства в 1992 году гольф-курортов Three Sisters Golf Resorts, хотя это было предметом дебатов экологических групп, заявлявших, что строительство ухудшит доступность (фрагментирует) важных коридоров миграции диких животных в долине Bow Valley.
A video was shown on MTV combining the music videos for "Rain", "You'll See", I Want You", "Take a Bow" and "La Isla Bonita". Музыкальное видео на сингл не было выпущено, но на MTV показывали нарезку из предыдущих клипов певицы - «Rain», «You'll See», «I Want You», «Take a Bow» и «La Isla Bonita».
Больше примеров...
Боу (примеров 104)
It is not in the area of London called Bow. Она не находится в районе Лондона Боу.
But Bow loves them, so maybe she'll be cool with this. Однако, Боу любит их, так что, возможно, она отнесётся к этому нормально.
Well, they won't move Mr Chirk or the Tripps, but Mrs Bow wants to live in the village, so we might get hers. Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом.
Miss Bow, do you know why there are boards on the windows of this house? Мисс Боу, вы знаете зачем окна этого дома заколочены досками?
The Bow Street runners. Была. "Ищейки с Боу Стрит".
Больше примеров...