Английский - русский
Перевод слова Bow

Перевод bow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лук (примеров 231)
So I assume she had her enchanted bow so that she could actually get one. Я так понимаю, у неё был зачарованный лук, так что она и правда могла поймать одного.
My bow, quickly. Мой лук, живо!
He left his bow behind. Он даже бросил лук.
And you have my bow. С тобой мой лук.
I wish to know where the Epirus Bow rests. Где находится Эпирский Лук?
Больше примеров...
Нос (примеров 30)
I got two torpedoes in my bow. В нос моей лодки уже попало две торпеды.
Though Bombay looks like any other normal orangutan, his pink bow helps him stand out among a crowd. Хотя Бомбей выглядит как любой другой обычный орангутанг, его розовый нос выделяет его из толпы.
Chef, on the bow. Шеф, иди на нос.
My first memories are from the boat - the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon. Мои первые воспоминания связаны с лодкой: равномерный гул двигателя, нос судна, разрезающий волны, огромный пустой горизонт.
After the liberation of Greece from the Germans, Adrias, with her bow temporarily repaired, arrived in Faliro with the rest of the ships of the Hellenic Fleet. После освобождения Греции «Адриас», получивший в ходе ремонта временный нос, перебазировался вместе с остальными греческими кораблями в Фалер.
Больше примеров...
Поклониться (примеров 22)
Why don't you stand up and take a bow for your fans? Почему бы тебе не встать и не поклониться своим фанатам?
Stand up and take a bow, won't you? Не могли бы вы встать и поклониться?
You have to go up there, take a bow and push the seat closer К нему нужно подойти, поклониться, пододвинуть стул...
Should I bow, or... Должна я поклониться, или...
A bow and a kiss. Поклониться и поцеловать ручку!
Больше примеров...
Бант (примеров 38)
Just stick a bow on the toy and you're ready to go. Просто прикрепляешь бант к игрушке и готово.
This is more important than a perfect bow. Это важнее, чем идеальный бант.
You got me a bow! Вы купили мне бант!
Bow, bow, bow, bow, bing, bang, boom! Бант, бант, бант, бант.
This bow's big, but this bow's bigger. Этот бант большой, но есть и побольше.
Больше примеров...
Кланяться (примеров 33)
Your highness, you'll forgive me if I'm too busy to bow. Ваше высочество, вы простите меня, если я слишком занят чтобы кланяться.
We fight for a free land where no man has to bow. Мы сражаемся за свободную страну, где никому не придется кланяться.
Just dance around Lina and teach her how to take a bow. Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться.
I'll bow and I'll smile, Я буду кланяться и улыбаться.
Well, other women may bow an' scrape an' ask permission, as I once did... but no longer. Другие женщины могут кланяться, спрашивать разрешения, как я когда-то, но не теперь.
Больше примеров...
Бантик (примеров 33)
Like a bow on a birthday present. Как бантик на коробке с подарком.
'Cause when Todd gives you bacon, he puts a bow on it. Ведь если Тодд дарит вам бекон, то обязательно повязывает бантик.
A bow - But why - How ugly - What's in it, what's in it Бантик - Но зачем - Какая гадость - Что там внутри, что там внутри
I could roll it up and tie a bow around it. Я могу конечно... завязать на нем бантик
As in, almost the exact same thing, but with a bow in her hair. Игра почти одна и та же, только бантик добавили главному герою.
Больше примеров...
Поклон (примеров 35)
So as he comes up from his first bow he says, My Lord, I'm so happy to see you, but where have you been for 12 years? И, как только он завершает свой первый поклон, он говорит: Мой Господин, я так счастлив видеть тебя, но где ты был 12 лет?
Not words that are pre-tested and reworked, sanded down wrapped in a bow. Не словами, которые протестированы и переработаны, отшлифованы и завёрнуты в поклон.
Since many non-Japanese are familiar with the custom of bowing, this often leads to a combined bow and handshake which can become complicated. Поскольку многие не знакомы с японским обычаем поклонов, это часто приводит к комбинированным приветствиям (поклон и рукопожатие), которые могут быть довольно сложными для выполнения.
His bow is super long! У него очень глубокий поклон!
No, no, not bow. Bow. Нет, нет, не кланяться, а поклон.
Больше примеров...
Борту (примеров 40)
Vessel off our port bow, this is U.S. Coast Guard. Судно по левому борту, говорит береговая охрана США.
This is United States warship 1-5-1 on your starboard bow, hailing you over channel 1-6, over. Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием.
Sampan off the port bow. Сампан по левому борту.
The source is off the port bow. Источник - по левому борту.
Signal lamp off the starboard bow! Лампа по правому борту.
Больше примеров...
Носовой части (примеров 29)
The radar device should be at the bow of the vessel for use by the helmsman. Радиолокационное оборудование должно находиться в носовой части судна, с тем чтобы оно могло использоваться рулевым.
CR: This light may be replaced by an ordinary white light at the bow and an ordinary white light at the stern, positioned at the same height on the channel side and visible from all directions СР: Этот огонь может быть заменен обыкновенным белым огнем в носовой части и обыкновенным белым огнем в кормовой части судна, видимыми со всех сторон и расположенными со стороны фарватера на той же высоте
We're in the bow. Мы в носовой части.
CRS: A masthead light at the bow of any other vessel whose full width is visible from ahead. СРСв: топовый огонь в носовой части любого другого судна, общая ширина которого видна спереди.
S: Vessels of inland navigation inspections and competent authorities' vessels shall display without prejudice to the marking applicable to them under the provisions of these Rules, on both sides of the bow a marking in the shape of a white rhomb bordered in blue. Св: суда речного надзора и компетентных властей должны, без ущерба для требований в отношении сигнализации, применимым к ним на основании других положений настоящих Правил, иметь на обоих бортах в носовой части отличительный знак в виде белого ромба, окаймленного синей рамкой
Больше примеров...
Склоняем (примеров 10)
And we, his closest supporters, bow our heads over his death. И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом.
Merciful Father, we bow our heads in gratitude on this Thanksgiving Day. Отец милосердный, мы склоняем головы в благодарность за этот день.
We bow our heads in tribute to their memory. Мы склоняем свои головы, чтя их память.
Today we also remember with heavy hearts those who paid the supreme sacrifice, and we bow our heads in their memory. Сегодня мы также с тяжестью на сердце вспоминаем о тех, кто погиб, заплатив высшую цену за победу, и мы склоняем в их память головы.
So we bow our heads together, and we lift this prayer to you and ask that you protect us so that we may do good in the world that you made. Так мы склоняем головы вместе, и мы возносим эту молитву тебе и просим, чтобы ты защитил нас, чтобы мы могли творить добро в мире.
Больше примеров...
Носовых (примеров 16)
Only these 6 bow cannons are a problem. Лишь эти шесть носовых пушек представляют теперь проблему.
M1 is the total mass of bow anchors of a passenger vessel. М - суммарная масса носовых якорей пассажирского судна.
The mass of bow anchors P in kg shall be not less than: Масса носовых якорей Р в кг не должна быть меньше следующих значений:
The graphs in figure 2 can be used to determine the combined mass of bow anchors for values of the coefficient K between 6 and 10 when Na is between 100 m2 and 1,000 m2 and between 1,000 m2 and 10,000 m2. На рис. приведены графики для определения суммарной массы носовых якорей при значениях коэффициента К от 6 до 10 при Nа от 100 м2 до 1000 м2 и от 1000 м2 до 10000 м2.
In the case of rudder-propeller, water-jet and cycloidal-propeller installations and of active bow rudders, equivalent control, indicator and monitoring devices shall be permitted. В случае движительно-рулевых колонок, водометных движителей, крыльчатых движителей и носовых подруливающих устройств допускается использование эквивалентных органов управления, а также сигнальных и контрольных приборов.
Больше примеров...
Смычок (примеров 15)
In live performances the band uses visuals for each song, and Nikita sometimes uses the violin bow while playing the guitar. На живых выступлениях группа использует тематический видеоряд для каждой композиции, а Никита во время игры на гитаре иногда использует смычок.
to rub strings, like the bow of a violin, to produce music. Колесо касается струн как смычок скрипки и получается музыка.
Your bow makes the sweetest sound. Ваш смычок дает прекрасный звук.
And it's plain to the meanest intelligence that you have recently acquired a new bow for your violin. И даже самому недалёкому уму очевидно что недавно ты приобрёл новый смычок для своей скрипки.
I guess that's got the bow. That bow helps. Думаю там. Вот смычок. Смычок сильно помогает.
Больше примеров...
Склонить (примеров 6)
When they pass, you should bow your head. Когда они проходят, вы должны склонить голову.
Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples. Авторитарные режимы по всему миру были вынуждены склонить головы перед волей и ожиданиями народов.
If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters. Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей.
Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. Сегодня мы можем лишь почтить память всех жертв национал-социалистского режима террора и склонить головы в глубокой скорби.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure. Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
Больше примеров...
Гнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bow (примеров 18)
Retrieved 13 April 2012. - via HighBeam (subscription required) "Doctor Who prompts surge in popularity of bow ties". Архивировано 25 марта 2016 года. - с помощью HighBeam (требуется подписка) Doctor Who prompts surge in popularity of bow ties (англ.).
Joined by his younger half-brother John, he helped found what some call London's first police force, the Bow Street Runners, in 1749. Объединившись со своим младшим братом Джоном, он помог образовать в 1749 году, подразделение «ищеек» с Боу-стрит (The Bow Street Runners), называемое многими первым полицейским подразделением Лондона.
In 1870, he co-authored a book on Derbyshire pottery and then published his own works on Bow, Chelsea and Derby Porcelain and later Longton Hall Porcelain. В 1870 году он стал соавтором по книге о Дербиширском фарфоре, а затем опубликовал свои собственные работы «Bow, Chelsea and Derby Porcelain» и «Longton Hall Porcelain».
Other songs taken out from the initial set list include "Love Profusion" Headcleaner Mix (2004), "Swim" from Ray of Light (1998), "Live to Tell" (1986) and "Take a Bow" (1994). Другие запланированные песни из первоначального списка были "Love Profusion" Headcleaner Mix (2004), «Swim» из "Ray of Light" (1998), "Live to Tell" (1986) и "Take a Bow" (1994).
One example is "Winyadepla", which may be found in the playing of Tom Anderson on his album with Aly Bain, The Silver Bow... a troop of peerie folk came in. Одним из примеров является композиция «Winyadepla», которую можно услышать в исполнении Тома Андерсона на его совместном с Эли Бэйном альбоме The Silver Bow.
Больше примеров...
Боу (примеров 104)
And bow is my wife of 16 years. И Боу моя жена уже 16 лет.
Bow, it's your fault! Боу, это ты во всем виновата!
Bow and I were fine. У нас с Боу всё было прекрасно.
Good evening, Miss Bow. Доброй ночи, мисс Боу.
The game's main character is Laura Bow, a Tulane University student, daughter of a detective, and an aspiring journalist. Лора Боу - дочь детектива, студентка Тулейнского университета и подающая большие надежды начинающая журналистка.
Больше примеров...