Английский - русский
Перевод слова Bow

Перевод bow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лук (примеров 231)
The bow is a hybrid compound. Лук из гибридного материала, Лорел.
Mum! It's just my bow. Мама, но это всего лишь лук.
Let me hazard a guess, that their weapon of choice was a bow of some sort. Позволь мне рискнуть с предположением, что их выбором оружия был какого-то вид лук.
We got a sword, bow, ax, shield. Мы имеем: меч, лук, топор, щит.
Back then, when Arjuna, the great Indian warrior prince, when he was thirsty, he'd take out a bow, he'd shoot it into the ground and water would come out. Тогда, когда Арджуна, великий принц-воин Индии, испытывал жажду, он доставал лук стрелял в землю, и появлялась вода.
Больше примеров...
Нос (примеров 30)
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
Ladies, this area of the ship is the bow. Дамы, эта часть корабля называется нос.
Because in most collision cases the striking bow shows only slight deformations compared to the side structure of a struck vessel, a striking bow will generally be defined as rigid. Поскольку в большинстве случаев столкновения нос, нанесший удар, подвергается лишь незначительным деформациям по сравнению с бортовыми конструкциями судна, подвергшегося удару, нос, нанесший удар, будет определяться как жесткий.
The Ulstein X-Bow (or just X-BOW) is an inverted ship's bow designed by Ulstein Group to improve handling in rough seas, and to lower fuel consumption by causing less hydrodynamic drag. Одной из компаний, создающей такие гражданские суда (с носом Х-Вош), является Ulstein Group, по мнению которой такой нос улучшает управление кораблем и снижает расход топлива за счет меньшего гидродинамического сопротивления.
These calculations are to be done for two different collision scenarios: scenario I, refers to a push barge bow penetrating the struck vessel, scenario II, refers to a V-shaped bow penetrating the struck vessel. Эти расчеты должны производиться для двух разных сценариев столкновения: сценарий I, при котором нос толкаемой баржи пробивает судно, подвергшееся удару; сценарий II, при котором нос судна с V-образными шпангоутами пробивает судно, подвергшееся удару.
Больше примеров...
Поклониться (примеров 22)
You must bow for one of them. Ты должен поклониться одной из них.
All you have to do is sit in your chair until His Majesty makes the presentation, then rise and bow. От вас требуется сидеть, пока его Величество вас не представит, тогда нужно встать и поклониться.
Why don't you stand up and take a bow for your fans? Почему бы тебе не встать и не поклониться своим фанатам?
A bow and a kiss. Поклониться и поцеловать ручку!
How dare you bow my head. Как смела поклониться моей головой?
Больше примеров...
Бант (примеров 38)
It's nice, but I don't like the bow. Оно милое, но мне не нравится бант.
Friend Cooper would say, skip the bow. Друг Купер скажет, пропусти бант.
You just have to tie the bow. Ты только бант завяжешь.
Tie the bow for me. Э-э... завяжи мне бант.
That magical season when five seemingly separate storylines are cleverly sandwiched between commercial breaks, and then tied together at the end like a beautiful bow. Это волшебное время, когда пять на первый взгляд не связанных между собой линий, ловко сплетённых вместе между рекламными блоками, связываются друг с другом в конце, словно дивный бант.
Больше примеров...
Кланяться (примеров 33)
We fight for a free land where no man has to bow. Мы сражаемся за свободную страну, где никому не придется кланяться.
It is customary to bow in the presence of your high king. В присутствии твоего Верховного Короля положено кланяться.
It's hard for them to simper and bow without heads. Без головы трудно улыбаться и кланяться.
No. Do not stand and bow. Не надо вставать и кланяться.
I'm not takin' my bow Я не буду кланяться,
Больше примеров...
Бантик (примеров 33)
Like a bow on a birthday present. Как бантик на коробке с подарком.
Give me four men, and I'll bring you the whole gang tied up in a neat little bow. Дай мне четверых, и я притащу тебе целую банду, связанных в аккуратный бантик.
But why would you put a pink bow on a boy? Но зачем вы повязали на мальчика розовый бантик?
If you pull the strands at the base of the knot, you will see that the bow will orient itself down the long axis of the shoe. Если потянуть шнурок у основания узелка, то бантик повернется вдоль длинной стороны туфли.
As in, almost the exact same thing, but with a bow in her hair. Игра почти одна и та же, только бантик добавили главному герою.
Больше примеров...
Поклон (примеров 35)
I remember because she disappeared during her closer and she never came back for a bow. Я запомнил это, потому что она исчезла в самом конце и даже не вышла на поклон.
I like the bow. А мне нравится поклон.
A small bow, perhaps? Возможно, небольшой поклон?
The title of "His Last Vow" is a play on the title of "His Last Bow", the final Sherlock Holmes story chronologically. Название «Его прощальный обет» (в оригинале His Last Vow) является игрой слов с названием рассказа «Его прощальный поклон» (в оригинале His Last Bow), хронологически являющийся последней историей о Шерлоке Холмсе.
Since many non-Japanese are familiar with the custom of bowing, this often leads to a combined bow and handshake which can become complicated. Поскольку многие не знакомы с японским обычаем поклонов, это часто приводит к комбинированным приветствиям (поклон и рукопожатие), которые могут быть довольно сложными для выполнения.
Больше примеров...
Борту (примеров 40)
Two Krenim warships off the port bow. Два военных корабля кренимов по левому борту.
Sir, a squall on the starboard bow. Сэр, шквальный ветер по правому борту.
Vessel off our port bow, this is U.S. Coast Guard. Судно по левому борту, говорит береговая охрана США.
Two flags on the starboard bow! Два флага по правому борту!
At 15:55, what was initially thought to be a tall ship sail was sighted off the port bow, although it was quickly determined to be the mast of a warship (HMAS Sydney). В 15.55 по левому борту были замечены мачты вроде бы парусника, но команда быстро установила что это мачты военного корабля («Сиднея»).
Больше примеров...
Носовой части (примеров 29)
The executive officer, Lieutenant Commander Herbert V. Wiley, handled the ballast and emptied the bow emergency ballast. Старший помощник лейтенант-коммандер Герберт Уайли (англ. Herbert Wiley), управлявший балластом, сбросил аварийный балласт носовой части.
14-4.1.2 Pushers, self-propelled pusher vessels, and the barges of a pushed convoy, which have other barges in front of them, shall have at the bow a device of a width not less than two-thirds of the greatest breadth of the vessel. 14-4.1.2 Толкачи, самоходные суда-толкачи и баржи в толкаемом составе, перед которыми расположены другие баржи, должны иметь в носовой части устройство шириной не менее двух третей наибольшей ширины судна.
The German ensign was raised and a shot fired across the bow of the Lundy Island, which was carrying sugar from Madagascar. Немецкий флаг был поднят, и выстрел прошёл около носовой части корабля Lundy Island, вёзшего груз сахара из Мадагаскара.
Let's get the low-vis watch team on the bow. Поставить вахту в носовой части.
S: Vessels of inland navigation inspections and competent authorities' vessels shall display without prejudice to the marking applicable to them under the provisions of these Rules, on both sides of the bow a marking in the shape of a white rhomb bordered in blue. Св: суда речного надзора и компетентных властей должны, без ущерба для требований в отношении сигнализации, применимым к ним на основании других положений настоящих Правил, иметь на обоих бортах в носовой части отличительный знак в виде белого ромба, окаймленного синей рамкой
Больше примеров...
Склоняем (примеров 10)
We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty. Мы склоняем головы перед мужеством этих людей, которые погибли при исполнении долга.
We bow our heads in tribute to their memory. Мы склоняем свои головы, чтя их память.
So we bow our heads together, and we lift this prayer to you and ask that you protect us so that we may do good in the world that you made. Так мы склоняем головы вместе, и мы возносим эту молитву тебе и просим, чтобы ты защитил нас, чтобы мы могли творить добро в мире.
Many did not live to see today, and we bow our heads in commemoration of and respect for those who first came forward to protect the peoples not only of Belarus, Ukraine and Russia, but of all Europe. Многие из них не дожили до сегодняшнего дня, и мы склоняем головы в дань памяти и уважения тем, кто первым встал на защиту населения на только Беларуси, Украины и России, но и всей Европы.
bow our heads over his death. склоняем головы над его прахом.
Больше примеров...
Носовых (примеров 16)
M1 is the total mass of bow anchors of a passenger vessel. М - суммарная масса носовых якорей пассажирского судна.
8-2.1.8 The length of chains of bow anchors should be specified by the Administration or the competent authority for the waterway and should correspond to the values shown below: 8-2.1.8 Длина цепей носовых якорей должна устанавливаться Администрацией или компетентным органом для данного водного пути и соответствовать нижеуказанным значениям:
The mass of the stern anchor for such vessels should be at least one quarter of the combined mass of the bow anchors; Масса кормового якоря для таких судов должна составлять не менее 0,25 суммарной массы носовых якорей;
The cruiser group was attacked by the submarine USS Dace, which missed with all six bow torpedoes, and was also sighted by the submarine USS Darter, which failed to achieve an attack vector. Соединение крейсеров было атаковано подводной лодкой Дэйс, все шесть носовых торпеды которой прошли мимо, затем было замечено подводной лодкой Дартер, которая не смогла выйти на нужный угол для атаки.
In the case of rudder-propeller, water-jet and cycloidal-propeller installations and of active bow rudders, equivalent control, indicator and monitoring devices shall be permitted. В случае движительно-рулевых колонок, водометных движителей, крыльчатых движителей и носовых подруливающих устройств допускается использование эквивалентных органов управления, а также сигнальных и контрольных приборов.
Больше примеров...
Смычок (примеров 15)
Just give me some time and I'll upgrade your bow. Только дай мне время, и я модернизирую ваш смычок.
to rub strings, like the bow of a violin, to produce music. Колесо касается струн как смычок скрипки и получается музыка.
And it's plain to the meanest intelligence that you have recently acquired a new bow for your violin. И даже самому недалёкому уму очевидно что недавно ты приобрёл новый смычок для своей скрипки.
And it's plain to the meanest intelligence that you've recently acquired a new bow... И довольно просто можно предположить, что вы недавно купили смычок
I guess that's got the bow. That bow helps. Думаю там. Вот смычок. Смычок сильно помогает.
Больше примеров...
Склонить (примеров 6)
I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance. Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.
When they pass, you should bow your head. Когда они проходят, вы должны склонить голову.
Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples. Авторитарные режимы по всему миру были вынуждены склонить головы перед волей и ожиданиями народов.
Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. Сегодня мы можем лишь почтить память всех жертв национал-социалистского режима террора и склонить головы в глубокой скорби.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure. Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
Больше примеров...
Гнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Bow (примеров 18)
Retrieved 13 April 2012. - via HighBeam (subscription required) "Doctor Who prompts surge in popularity of bow ties". Архивировано 25 марта 2016 года. - с помощью HighBeam (требуется подписка) Doctor Who prompts surge in popularity of bow ties (англ.).
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф.
Other songs taken out from the initial set list include "Love Profusion" Headcleaner Mix (2004), "Swim" from Ray of Light (1998), "Live to Tell" (1986) and "Take a Bow" (1994). Другие запланированные песни из первоначального списка были "Love Profusion" Headcleaner Mix (2004), «Swim» из "Ray of Light" (1998), "Live to Tell" (1986) и "Take a Bow" (1994).
Major development proposals for Canmore have included the Three Sisters Golf Resorts, proposed in 1992, which has been the subject of contentious debate, with environmental groups arguing that the development would fragment important wildlife corridors in the Bow Valley. Основное развитие Канмора произошло в связи с началом строительства в 1992 году гольф-курортов Three Sisters Golf Resorts, хотя это было предметом дебатов экологических групп, заявлявших, что строительство ухудшит доступность (фрагментирует) важных коридоров миграции диких животных в долине Bow Valley.
Three months after the audition, Hylton invited Morecambe to join a revue called Youth Takes a Bow at the Nottingham Empire, where he met the then Ernest Wiseman. Через три месяца после прослушивания, Хилтон пригласил Моркама участвовать в эстрадном представлении Youth Takes a Bow, где он познакомился с Эрнестом Уайзом.
Больше примеров...
Боу (примеров 104)
I was catching a vibe that maybe Bow was disappointed in her man. Я начал подозревать, что, может, Боу разочаровалась в своем мужчине.
Bow, I'm not doing anything. Боу, я ничего не делаю.
Moehl was born and raised in Bow, Washington. Моэл родилась и выросла в Боу, штат Вашингтон.
After Stone and Jefferson reprised the evidence they had given in Bow Street, George Orsborne took the stand. После того, как Стоун и Джефферсон повторили показания, которые они дали в Боу Стрит, Джордж Осборн озвучил свою позицию.
So, after a day of dishing out sweet knowledge to my boy, I rewarded myself with a cinnamon stick while letting bow chew on her defeat. После того, как я целый день передавал знания своему сыну, я наградил себя коричной палочкой и позволил Боу прочувствовать свое поражение.
Больше примеров...