| They had it removed to better facilitate shooting a bow and arrow. | Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы. |
| Looks like you won't be needing that bow anymore. | Кажется, вам больше не нужен этот лук. |
| And maybe the regular, you know, bow and arrow would be more in keeping. | И, возможно, обычные, понимаешь, лук и стрела больше соответствовали бы. |
| They've got a lovely smile on their face that is curved, bit like a bow. | У них милая улыбка на лице, которая изогнута, немного похожа на лук. |
| There'll even be a bow there. | Там будут даже лук и стрелы. |
| Mearns estimated that once the bow was lost, the rest of the cruiser's hull would have remained afloat for, at most, two minutes, and anyone still remaining aboard would have been killed as the ship sank. | Мирнс установил, что после того как нос корабля отвалился, оставшаяся часть корпуса оставалась на плаву самое большее две минуты, и те на борту, кто ещё оставался в живых, погибли, когда крейсер пошёл ко дну. |
| Chef, on the bow. | Шеф, иди на нос. |
| Chef, on the bow. | Шеф, на нос. |
| Spinelli, bow plane. | Спинелли, нос подлодки! |
| Would you like to go up in the bow of the boat and stand in the wind? | Хочешь,... пойдем на нос и постоим на ветру? |
| he must bow three times to the East and say 'mutabor'. | Он должен трижды поклониться на восток и сказать "мутабор" |
| Why don't you stand up and take a bow for your fans? | Почему бы тебе не встать и не поклониться своим фанатам? |
| Stand up and take a bow, won't you? | Не могли бы вы встать и поклониться? |
| The time had come for the Special Unit to ring down the curtain on its endeavours, to bow gracefully from the stage and to give way to the professional sectoral bodies whose task it would be to join in building the future. | Для Специальной группы настало время опустить занавес, достойно поклониться со сцены и освободить место профессиональным секторальным органам, задачей которых станет участие в усилиях по созиданию будущего. |
| In korea, the depth of a bow is a measure of the relationship between two people, so the bodyguard should have bowed to his toes, right? | В Корее глубина поклона определяется взаимоотношениями между людьми, так что телохранитель должен был поклониться до земли, так? |
| I can explain the big bow, I got it. | Я могу объяснить бант, я понял. |
| This is more important than a perfect bow. | Это важнее, чем идеальный бант. |
| What, you want me to put it in a box and tie it with a bow? | Мне что, надо было положить в коробку и повязать бант? |
| That magical season when five seemingly separate storylines are cleverly sandwiched between commercial breaks, and then tied together at the end like a beautiful bow. | Это волшебное время, когда пять на первый взгляд не связанных между собой линий, ловко сплетённых вместе между рекламными блоками, связываются друг с другом в конце, словно дивный бант. |
| Bow, bow, bow, bow, bing, bang, boom! | Бант, бант, бант, бант. |
| No more Starks to bow and scrape to. | Больше не нужно кланяться и любезничать перед Старками. |
| Again, Andy, you don't need to bow. | Ещё раз, Энди, тебе не нужно кланяться. |
| You have to kneel in a certain way and you have to bow at the appropriate time. | Нужно становиться на колени в определённых случаях, в нужный момент кланяться. |
| And bow my head every time I come in the post office? | И кланяться каждый раз, как вхожу на почту? |
| No. Do not stand and bow. | Не надо вставать и кланяться. |
| All you need to do now is gently pull the bow and let the dress fall away. | Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть. |
| The two half hitches and a bow? | Два узла и бантик? |
| And if you pull the cords under the knot, you will see that the bow orients itself along the transverse axis of the shoe. | И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли. |
| Margaret: See her lovely bow? | А глянь какой у нее бантик |
| As in, almost the exact same thing, but with a bow in her hair. | Игра почти одна и та же, только бантик добавили главному герою. |
| Everybody wave to Penelope and take a bow, alright? | Так, народ, помашем, помашем и отвесим Пенелопе поклон. |
| A small bow, perhaps? | Возможно, небольшой поклон? |
| Face this way, bow. | Лицом ко мне, поклон. |
| In "His Last Bow" (1917), he served Crown and country as a double agent, transmitting false intelligence to Imperial Germany on the eve of the Great War. | В рассказе «Его прощальный поклон» (1917) он служил Короне и стране в качестве двойного агента, передавая ложные сведения Германской империи накануне Первой мировой войны. |
| Well, you bow. | Сначала вы должны сделать поклон. |
| I'm reading plasma surges off the port bow. | Я засекла плазменные всплески по левому борту. |
| Tuvok, target the ship off our port bow. | Тувок, цельтесь на корабль по левому борту. |
| This is United States warship 1-5-1 on your starboard bow, hailing you over channel 1-6, over. | Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием. |
| The source is off the port bow. | Источник - по левому борту. |
| I'm reading a subspace surge off our port bow. | Я фиксирую подпространственные колебания по левому борту. |
| In an atmosphere of luxury cruising, she boasts 18 decks, the spacious Body and Mind Spa with serene meditation area and a large fitness center overlooking the bow of the ship. | У этого корабля 18 палуб, просторный спа-салон с зоной медитации, а в носовой части - огромный фитнес-центр. |
| CRS: A masthead light at the bow of any other vessel whose full width is visible from ahead. | СРСв: топовый огонь в носовой части любого другого судна, общая ширина которого видна спереди. |
| Let's go to the bow. | Идём к носовой части корабля. |
| The main sensor is the medium-frequency sonar mounted in the bow of the submarine, with passive and active modes, which is used for both search and attack. | Основным сенсором является среднечастотный гидролокатор, смонтированный в носовой части лодки, работающий в пассивном и активном режиме и использующийся как для поиска, так и для наведения на цель. |
| The modular-designed accumulator box containing the Li-Ion accumulators is positioned in the SEABOB's bow and is incredibly robust and absolutely watertight. Quick charging the SEABOB from a mains socket takes only approx. | Модульный ящик аккумуляторов с аккумуляторами Li-Ion в носовой части SEABOB представляет собой высокоустойчивый и абсолютно водонепроницаемый блок. |
| And we, his closest supporters, bow our heads over his death. | И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом. |
| We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty. | Мы склоняем головы перед мужеством этих людей, которые погибли при исполнении долга. |
| Today we bow our heads in respect before the tens of millions of people who sacrificed their lives for the sake of peace and justice. | Сегодня мы склоняем головы перед десятками миллионов людей, отдавших свои жизни служению мира и справедливости. |
| We bow our heads in tribute to their memory. | Мы склоняем свои головы, чтя их память. |
| So we bow our heads together, and we lift this prayer to you and ask that you protect us so that we may do good in the world that you made. | Так мы склоняем головы вместе, и мы возносим эту молитву тебе и просим, чтобы ты защитил нас, чтобы мы могли творить добро в мире. |
| M1 is the total mass of bow anchors of a passenger vessel. | М - суммарная масса носовых якорей пассажирского судна. |
| As a basis for choosing the length of bow and stern anchor chains, the experts are of the view that the requirements contained in the annex to resolution No. 36 are acceptable. | В качестве основы для выбора длины носовых и кормовых якорных цепей, по мнению специалистов, можно принять требования, содержащиеся в приложении к Резолюции Nº 36. |
| The mass of the stern anchor for such vessels should be at least one quarter of the combined mass of the bow anchors; | Масса кормового якоря для таких судов должна составлять не менее 0,25 суммарной массы носовых якорей; |
| Formulae are added for calculation of the total mass of bow anchors (para. 20B-5.3.5) and total anchor chain length (para. 20B-5.3.6). | Предлагается ряд формул для определения суммарной массы носовых якорей (пункт 20В-5.3.5) и суммарной длины якорных цепей (пункт 20В-5.3.6). |
| In the case of rudder-propeller, water-jet and cycloidal-propeller installations and of active bow rudders, equivalent control, indicator and monitoring devices shall be permitted. | В случае движительно-рулевых колонок, водометных движителей, крыльчатых движителей и носовых подруливающих устройств допускается использование эквивалентных органов управления, а также сигнальных и контрольных приборов. |
| So, that bow is a goodbye gift? | Так этот смычок, это прощальный подарок? |
| to rub strings, like the bow of a violin, to produce music. | Колесо касается струн как смычок скрипки и получается музыка. |
| And it's plain to the meanest intelligence that you have recently acquired a new bow for your violin. | И даже самому недалёкому уму очевидно что недавно ты приобрёл новый смычок для своей скрипки. |
| I guess that's got the bow. That bow helps. | Думаю там. Вот смычок. Смычок сильно помогает. |
| Some contemporary players prefer to use an actual horsehair bow rather than a stick, believing the sound to be smoother. | Некоторые современные исполнители предпочитают использовать смычок с конским волосом, а не палку, полагая, что в этом случае звук получается более мягким. |
| When they pass, you should bow your head. | Когда они проходят, вы должны склонить голову. |
| Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples. | Авторитарные режимы по всему миру были вынуждены склонить головы перед волей и ожиданиями народов. |
| If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters. | Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей. |
| Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. | Сегодня мы можем лишь почтить память всех жертв национал-социалистского режима террора и склонить головы в глубокой скорби. |
| The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure. | Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском. |
| Joined by his younger half-brother John, he helped found what some call London's first police force, the Bow Street Runners, in 1749. | Объединившись со своим младшим братом Джоном, он помог образовать в 1749 году, подразделение «ищеек» с Боу-стрит (The Bow Street Runners), называемое многими первым полицейским подразделением Лондона. |
| When Good Girl Gone Bad was repackaged, Rihanna approached L.A. Reid, boss of Def Jam, suggesting to release "Disturbia" as a single and follow-up to "Take a Bow". | Когда альбом «Good Girl Gone Bad» был подготовлен для переиздания, Рианна встретилась с главой звукозаписывающего лейбла Def Jam Эл Эй Рейдом, предложив выпустить «Disturbia» в качестве сингла после «Take a Bow». |
| In June 1976, they gathered their remaining followers at Medicine Bow National Forest in Southeastern Wyoming, promising a UFO visit. | В июне 1976 года они собрали своих оставшихся последователей в национальном лесу Роутта Medicine Bow (англ.)русск., общая им устроить встречу с НЛО. |
| One example is "Winyadepla", which may be found in the playing of Tom Anderson on his album with Aly Bain, The Silver Bow... a troop of peerie folk came in. | Одним из примеров является композиция «Winyadepla», которую можно услышать в исполнении Тома Андерсона на его совместном с Эли Бэйном альбоме The Silver Bow. |
| A video was shown on MTV combining the music videos for "Rain", "You'll See", I Want You", "Take a Bow" and "La Isla Bonita". | Музыкальное видео на сингл не было выпущено, но на MTV показывали нарезку из предыдущих клипов певицы - «Rain», «You'll See», «I Want You», «Take a Bow» и «La Isla Bonita». |
| You have no empathy, Bow. | В тебе нет сочувствия, Боу. |
| Bow, I'm not doing anything. | Боу, я ничего не делаю. |
| Beginning in 1985, gray wolves were recolonizing areas in the Bow Valley. | Начиная с 1985 серые волки были вновь размещены в районах долины Боу. |
| Bow, we got to do something. | Боу, мы должны как-то отреагировать. |
| Listen, you tell Sheehan I think Clara Bow is a really nice person, and she's not coming within ten miles of my picture. | Послушайте, передайте Шихану, что на мой взгляд Клара Боу - замечательный человек, но ее и близко не будет в моем фильме. |