How could one be bored? |
Как тут можно скучать? |
Because you would be bored. |
Потому что ты будешь скучать. |
It's a device used to keep the cells in your body from getting bored. |
Это устройство, не позволяющее вашим клеткам скучать. |
The passengers won't be bored during the way, they will be able to watch movies because there are two monitiors. |
В пути пассажиры не будут скучать, так как смогут смотреть видеофильмы: в салоне подвешено два монитора. |
The adults will not be bored at all either: they will be offered some memorable entertainment and a wide range of drinks at the bar. |
И взрослым скучать не придется: они смогут поднять новогоднее настроение и отведать в баре согревающие напитки. |
If you are reading these lines it must mean that you do not want to sit at your place, to be bored at TV or to gape. |
Если Вы читаете эти строки, значит, Вы не хотите просто отсиживаться у себя дома, скучать перед телевизором или считать пролетающих мимо ворон. |
Okay, you are a 23-year-old girl who's had the same boyfriend for four years, so you're also allowed to be bored. |
Так, тебе 23 и у тебя всё тот же парень уже 4 года, так что тебе разрешается скучать. |
With friends or parents, you can set your scenes, and tune into your imaginations with these bright and noble heroes and villains. There'll be no time to be bored! |
Можно играть с друзьями и родителями, составлять игровые сцены - интересные, выразительные и яркие герои, как положительные, так и отрицательные, не дадут скучать! |
You won't be bored for much longer. |
Тебе уже недолго осталось скучать. |
a professional translator won't let you feel bored during your free time after work since leisure opportunities in Ukraine are even more varied to business opportunities. |
он же не даст скучать в нерабочее время - возможности Украины для досуга не менее впечатляющи, чем для бизнеса. |
That's why our audience is bored. |
Именно поэтому наша аудитория начала скучать. |
I hope you don't feel as bored. |
Да, надеюсь, что на нем ты будешь скучать меньше. |
Are you just going to lie there being bored? |
А ты собираешься валяться здесь весь вечер и скучать? |
But if I bored you, what can I say? |
Но если я заставил тебя скучать, что я могу добавить? |
The truth bored her. |
Правда заставляла её скучать. |
She became thoughtful and looked bored. |
Стала скучать и задумываться. |
Add here the expressive manner of performance with elements of dramatized farce - and believe me, you won't be bored. |
Добавьте сюда экспрессивную манеру исполнения с элементами театрализованного фарса - и поверьте, скучать не придется. |
It's all right for us - and our children - to be bored on occasion, they say. |
Они говорят, что в определенных ситуациях для нас и для наших детей скучать не так уж и плохо. |
Thelonest promnade in Europe has plenty of shops bars, restaurants, the most famous discos in Europe and performances so that you never find yourself getting bored. |
Самая длинная пешеходная улица в Европе с многочисленными магазинами, ресторанами, барами, пабами, самыми знаменитыми дискотеками Европы и различными представлениями - здесь скучать не придется! |
For the first time since I'd arrived, I was bored, and I preferred to be bored in town. |
Впервые со дня приезда я скучал, и лучше скучать в городе, чем в доме. |
So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said. |
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске. |
"Without meaningful work. border collies will become bored and depressed and may develop behavior problems." |
"Без целенаправленной работы бордер-колли начинаю скучать, впадают в угнетённое состояние... и характер у них может испортиться". |
In a Constantly Plugged-In World, It's Not All Bad to Be Bored |
Скучать в мире электронных сетей и постоянных подключений - это не так уж и плохо. |
But I must say, this whole thing about being slightly bored all the time, that is what - I think that is a very important thing for a fashion designer. |
Но должен сказать, что эта тема про то, чтобы все время немного скучать, это... Думаю это очень важно для дизайнера моды. |