| In 1613, a second edition of Lorhard's book appeared under the title Theatrum philosophicum. | В 1613 году вышло второе издание книги Лорхарда под названием Theatrum philosophicum. |
| The book became a huge event in Ukraine. | Издание книги стало заметным политическим событием на Украине. |
| Only 330 copies of the book were printed, and there is at least one pirated edition. | Всего были напечатаны 330 экземпляров книги, причём известно как минимум одно пиратское издание. |
| The Constitutions was edited and reprinted by Benjamin Franklin in Philadelphia in 1734, becoming the first Masonic book printed in America. | 1723 года издание конституций было отредактировано и переиздано Бенджамином Франклином в Филадельфии в 1734 году, став первой масонской книгой напечатанной в США. |
| One of the products of this collaboration was the edited book Alas Poor Darwin: Arguments Against Evolutionary Psychology published in 2000. | Одним из результатов этого сотрудничества стало издание «"увы, бедный Дарвин: аргументы против эволюционной психологии"» (Alas Poor Darwin: Arguments Against Evolutionary Psychology), изданной в 2000 году. |
| I've signed a wonderful major book contract. | Я подписала замечательный контракт на издание книги. |
| A slightly revised version appeared in the Boston-based gift book May-Flower for 1846. | В 1846 году слегка переработанная версия рассказа была включена в подарочное издание книги May-Flower, выпущенной одним из бостонских изданий. |
| In its Russian edition, the book may also have influenced Sergey Korolev's circle. | Русское издание книги могло повлиять на работы Сергея Павловича Королёва. |
| The 2005 edition of the book was made freely available via a Creative Commons license. | Издание книги 2005 года свободно распространялось по лицензии Creative Commons. |
| It's an early copy of her favorite book. | Это раннее издание её любимой книги. |
| Gardner's own response to criticism is given in his preface: The first edition of this book prompted many curious letters from irate readers. | Сам Гарднер постарался ответить критикам в предисловии книги: Первой издание данной книги вызвало множество любопытных писем от разгневанных читателей. |
| Only a writer Strangely enough, nobody believed that I actually had a book contract. | Довольно странно, что никто не верил тому, что со мной и правда заключили контракт на издание книги. |
| Getting that book published was her dream. | Издание этой книги было её мечтой. |
| And I'm sorry if it's ruined things for the book. | И я сожалею, если сорвется контракт на издание книги. |
| It's not a first edition or anything, just a book. | Это не раритетное издание, просто книга. |
| "Fillory and Further", book one, first edition. | "Филлори и дальше", книга первая, первое издание. |
| The proposal was discussed by Governments, and the publication of a book on health policy is expected to result. | Правительства обсудили это предложение, и ожидается, что одним из результатов явится издание книги о политике в области здравоохранения. |
| The publication of a book containing the most vivid messages for tolerance by cultural and public figures of our century. | Рекомендовать издание книги самых ярких высказываний о толерантности деятелей культуры и общественной жизни нашего столетия. |
| The project was written as a book manuscript and publication is pending. | Этот проект был оформлен в виде рукописи книги, и сейчас ожидается ее издание. |
| An updated book, reflecting arrivals and departures since that date, would soon be issued, effective June 1993. | Вскоре будет выпущено дополненное издание книги с учетом прибывших и уехавших сотрудников после этой даты, которое будет отражать положение дел по состоянию на июнь 1993 года. |
| It intervenes whenever a book or any other reading matter aimed at the general public is published. | Эта комиссия контролирует любое издание книг или любых других материалов, предназначенных для широкого распространения. |
| The Flemish language version of 1996 is now a book of 282 pages. | Издание этой брошюры в 1996 году на голландском языке представляет собой книгу объемом в 282 страницы. |
| The head of the organization has been detained on numerous occasions and his book and other writings have been banned from publication. | Глава этой организации подвергался задержанию несколько раз, а издание его книги и других материалов было запрещено. |
| The Service also contributed chapters to a book on protracted refugee situations and another volume on post-conflict peacebuilding. | Служба также подготовила отдельные главы для книги о затяжных случаях разрешения ситуаций с беженцами и еще одно издание по вопросам постконфликтного миростроительства. |
| If you give a kid an early edition of a book, it's because you had a bond. | Когда даёшь ученику раннее издание книги, это значит, вас что-то объединяет. |