| A group known as Soldiers of the One is responsible for the bombing. | Группировка под названием "Солдаты Единого" ответственна за взрыв. |
| The images of the bombing were captured on location surveillance cameras. | Взрыв был запечатлен... на местных камерах системы наблюдения. |
| The London bombing indicates my resolve. | Взрыв в Лондоне говорит о моей решимости. |
| You know that bombing wasn't your fault. | Ты знаешь, что взрыв не твоя вина. |
| Last night's bombing was clearly meant... to look like Germany's retaliation for Strasbourg. | Вчерашним взрыв явно должен был выглядеть... как месть Германии за Страсбург. |
| We thought Sandstorm's first op was the Kentucky State bombing in 2013. | Мы думали, что первой операцией "Песчаной бури" был взрыв в Кентукки в 2013. |
| The bombing that almost killed me. | Взрыв, чуть не убивший меня. |
| You planned the bombing, but Bobby got the credit. | Вы планировали взрыв, но Бобби получил все почести. |
| The bombing can best be described as a bloody piece of political theater. | Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль. |
| Six months earlier, they committed an identical bombing at a synagogue. | Шестью месяцами ранее они организовали идентичный взрыв в синагоге. |
| You approached bombing the mosque with military precision. | Ты организовал взрыв в мечети с военной точностью. |
| Pankhurst claims responsibility for the bombing and faces prison while the real culprits go free. | Панкхерст берет на себя ответственность за взрыв, и ей грозит тюрьма, а настоящие преступники на свободе. |
| The coffee shop bombing changes the profile. | Взрыв в кафе меняет весь составленный профиль. |
| That's the bombing we need to pay attention to. | Мы должны обратить особое внимание на этот взрыв. |
| Jessie Slavich claimed responsibility of the bombing of three other music stores before dying of injuries sustained in today's explosion. | Джесси Славик взяла на себя ответственность за взрыв трёх магазинов музыки, прежде чем скончалась от травм, полученных во время сегодняшнего взрыва. |
| The National Democratic Alliance, an umbrella opposition group, claimed the responsibility for bombing this new pipeline. | Ответственность за взрыв на этот новом нефтепроводе взяла на себя наиболее представительная оппозиционная группа - Национально-демократический союз. |
| Last week's bombing of the Australian Embassy in Jakarta is but the latest reminder of our vulnerabilities to globalized terrorism. | Взрыв у посольства Австралии в Джакарте на прошлой неделе - это лишь самое последнее напоминание о том, насколько мы все уязвимы перед глобализованным терроризмом. |
| Northern region police chief Commander Alik Ron stated that there was no reason to believe that the bombing was criminally motivated. | Начальник полиции северного района Алик Рон заявил, что нет оснований полагать, что взрыв был произведен по преступным соображениям. |
| Convicted in absentia for bombing of UTA flight. | Заочно осужден за взрыв самолета компании «Ю.Т.А.». |
| The Karen National Union subsequently claimed responsibility for the bombing. | Впоследствии ответственность за взрыв взял на себя Каренский национальный союз. |
| We're expecting another bombing any minute. | Каждую минуту мы ожидаем следующий взрыв. |
| I think Commissioner Santana is the one who orchestrated the bombing. | Думаю, комиссар Сантана устроил взрыв. |
| That bombing was the start of the second Chechen war. | Этот взрыв стал причиной начала второй чеченской войны. |
| Multiple counts of murder and the bombing of the Ilaria corporate building in Paris. | Многократное число убийств и взрыв здания корпорации "Илария" в Париже. |
| The bombing of Flight 197 decimated my family. | Взрыв рейса 197 уничтожил мою семью. |