However, the bombing seems to have destroyed a significant number of North Korean artillery batteries. |
Тем не менее, бомбы уничтожили значительное число северокорейских артиллерийских батарей. |
In another Riders assault, fire bombing, looting and armed robbery... followed a raid on the north Main Street shopping district. |
В очередной атаке Рокеров зажигательные бомбы, мародерство и вооруженный разбой... сопровождали налет на северную часть Главной Улицы торгового района. |
McVeigh approached Fortier and asked him to assist with the bombing project, but he refused. |
Маквей попросил у Фортье помощи в подготовке бомбы, но тот отказался. |
No running, bombing, diving or heavy petting. |
Не бежать, не кричать, бомбы не кидать и грубые ласки отставить. |
But it is unlikely that much good will come from bombing them. |
Однако маловероятно и то, что много хорошего может получиться, если сбрасывать на них бомбы. |
Everyone's very distressed about the bombing. |
Все ужасно расстроены из-за этой бомбы. |
No one's accused in my case of flying planes, bombing things, trying to hurt people. |
Никто не может обвинить меня в вещах вроде тех, когда самолеты сбрасывают бомбы, пытаясь навредить людям. |
You do not win people over by bombing them, but by helping them. |
Сердца людей можно завоевать, не сбрасывая на них бомбы, а помогая им. |
Jim... What's this bombing thing got to do with you? |
Джим, какое тебе дело до этой бомбы? |
The nine members of the troupe rented a house that was located about 650 metres (2,130 ft) from the ground zero of the atomic bombing of August 1945. |
Девять актёров труппы арендовали дом, который находился примерно в 650 метрах от эпицентра взрыва атомной бомбы, сброшенной американцами в августе 1945 года. |
After the bombing of Hiroshima... the United States issued an ultimatum... calling on Japan to surrender... and threatening to drop a second atomic bomb if it did not. |
После сброса бомбы на Хиросиму, США выдвинули ультиматум, призывающий к капитуляции Японии, с угрозой сброса второй бомбы в случае неповиновения... |
Conveniently killed in the 12/12 bombing at Langley. |
Удачно погиб в декабре 2012 при взрыве бомбы в Лэнгли. |
Government aircraft start the attacks by bombing villages. |
Правительственные самолеты и вертолеты начинали нападения, сбрасывая бомбы на деревни. |
It says he and his driver were killed in a car bombing. |
Говорят что он и его водитель погибли от взрыва бомбы. |
Our response for the bombing that killed SECNAV last year. |
Наш ответ на взрыв бомбы, убившей министра ВМС в прошлом году. |
He was also convicted of involvement in the 1987 Zaragoza Barracks bombing which killed 11 people (including 5 children and 2 women). |
Он был также осужден за участие в 1987 году во взрыве бомбы рядом с полицейским участком в Сарагосе, в результате которого погибли 11 человек (в том числе 5 детей и 2 женщины). |
One bombing and four assassinations by gunshot. |
Один взрыв бомбы и четыре ликвидации. |
Some Hamas activists had been arrested since the Tel Aviv bombing on 19 October. |
Некоторые активисты "Хамас" были арестованы после взрыва бомбы в Тель-Авиве 19 октября. |
The bombing in London, the riot in Kiev... |
Взрыв бомбы в Лондоне, беспорядки в Киеве... |
This is all the more remarkable given the serious deterioration of the security situation following the Samarra bombing in February 2006. |
Это является еще более примечательным с учетом серьезного ухудшения обстановки в плане безопасности в результате взрыва бомбы в Самарре в феврале 2006 года. |
Investigations under way clearly point the finger of suspicion for the recent bombing in Jakarta to that group. |
Нынешние расследования явно вызывают подозрения относительно причастности этой группы к недавнему взрыву бомбы в Джакарте. |
Yesterday's bombing comes amidst warnings of attempts to commit large-scale acts of terrorism. |
Вчерашний взрыв бомбы произошел на фоне предупреждений о том, что предпринимаются попытки совершить крупные акты терроризма. |
The Bali bombing has confirmed the extent of the relationship between al-Qa'idah and the loose coalition of extremist groups in South-East Asia. |
Взрыв бомбы в Бали подтвердил наличие широких связей между «Аль-Каидой» и свободной коалицией экстремистских группировок Юго-Восточной Азии. |
Many were called up only after the Passover bombing in Netanya. |
Многих призвали на службу лишь после взрыва бомбы во время Пасхи в Нетании 27 марта. |
He also conveyed condolences on the bombing incident in New Delhi, India. |
Он также выразил соболезнования в связи со взрывом бомбы в Дели, Индия. |