Английский - русский
Перевод слова Blur
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Blur - Пятно"

Примеры: Blur - Пятно
Now it's just, like, one big blur of airports and minibars. А теперь всё смешалось в пятно из аэропортов и минибаров.
It's all one big blur, like one big blackout. Дальше все размыто, как одно большое черное пятно. 00:
Maybe a blur out of the corner of my eye and - Лишь заметила какое-то пятно краем глаза.
The government has its eyes set on The Blur more than anyone else. Пятно всегда интересовал Правительство больше других.
Listen, I am not your Blur girl on this one. Слушай, я не буду писать про Пятно из-за того, что случилось.
How many times has The Blur told us why he's protecting us? Как часто Пятно говорил нам, почему он нас защищает?
Clark's nice and all, if you want to invest in a fixer-upper, but he's no Blur. Кларк милый, и все такое, если тебе нравится перевоспитывать, но он не Пятно.
I can live down expectations of Clark Kent as long as The Blur's out there saving people, but... Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но...
The Blur, but now I know what I've wanted to do all along is... is kill him. Пятно, однако теперь мне понятно, что с самого начала я хотел... убить его.
So, just tell me who the Blur is... and I'll let you go. Только скажи мне, кто Пятно... и я отпущу тебя.
You have too much faith in The Blur, Lane, to think you can meet with me like this alone. Вы слишком сильно верите в Пятно, Лэйн, если думаете, что можете вот так, одна повстречаться со мной.
If Maxwell Lord wants The Blur, that's exactly who he'll get. Если Максвеллу нужно Пятно, именно его он и получит.
Maybe if The Blur was more honest and showed his face like Kara, people would be able to trust him. Может быть, если Пятно был более честным и показал своё лицо как Кара, люди смогли бы доверять ему.
It got me to thinking that, in order for The Blur to be a true beacon of hope, maybe people need to see my face, too. Это заставляет меня думать что возможно для того, чтобы пятно был настоящим маяком надежды, людям нужно видеть и мое лицо тоже.
We've got The Blur right where we want him. Пятно как раз там, где он нам и нужен.
When she found out I was The Blur, she went to Egypt. А когда она узнала, что я и есть Пятно, улетела в Египет.
And for better or for worse, I am standing by The Blur. А у меня, к счастью или наоборот, есть Пятно.
Please. Like it's not totally obvious she's in love with The Blur. Я тебя умоляю - ежику ведь понятно, что она по уши втрескалась в это Пятно.
Well, I'm sure the Blur knows that he is just taking potshots to sell books. Ну, я уверена, Пятно знает, что он просто наезжает ради хороших продаж книги.
The Blur did this to you? Так это Пятно сделал это с тобой?
Have you seen that viral clip of The Blur from London? А ты видел тот ролик про Пятно в Лондоне?
Clark, The Blur can't just whip out a new costume at work! Кларк, Пятно не может одеть новый костюм прямо на работе!
Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его.
I will expose The Blur's identity, and I will bring down this hero menace once and for all. Я открою всем, кто такой Пятно, и справлюсь с этой угрозой "героев", раз и навсегда.
She would take one look at you and realize that Clark Kent is the Blur. Она бы с первого раза поняла, что Кларк Кент и есть тот самый Пятно.