Now it's just, like, one big blur of airports and minibars. |
А теперь всё смешалось в пятно из аэропортов и минибаров. |
It's all one big blur, like one big blackout. |
Дальше все размыто, как одно большое черное пятно. 00: |
Maybe a blur out of the corner of my eye and - |
Лишь заметила какое-то пятно краем глаза. |
The government has its eyes set on The Blur more than anyone else. |
Пятно всегда интересовал Правительство больше других. |
Listen, I am not your Blur girl on this one. |
Слушай, я не буду писать про Пятно из-за того, что случилось. |
How many times has The Blur told us why he's protecting us? |
Как часто Пятно говорил нам, почему он нас защищает? |
Clark's nice and all, if you want to invest in a fixer-upper, but he's no Blur. |
Кларк милый, и все такое, если тебе нравится перевоспитывать, но он не Пятно. |
I can live down expectations of Clark Kent as long as The Blur's out there saving people, but... |
Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но... |
The Blur, but now I know what I've wanted to do all along is... is kill him. |
Пятно, однако теперь мне понятно, что с самого начала я хотел... убить его. |
So, just tell me who the Blur is... and I'll let you go. |
Только скажи мне, кто Пятно... и я отпущу тебя. |
You have too much faith in The Blur, Lane, to think you can meet with me like this alone. |
Вы слишком сильно верите в Пятно, Лэйн, если думаете, что можете вот так, одна повстречаться со мной. |
If Maxwell Lord wants The Blur, that's exactly who he'll get. |
Если Максвеллу нужно Пятно, именно его он и получит. |
Maybe if The Blur was more honest and showed his face like Kara, people would be able to trust him. |
Может быть, если Пятно был более честным и показал своё лицо как Кара, люди смогли бы доверять ему. |
It got me to thinking that, in order for The Blur to be a true beacon of hope, maybe people need to see my face, too. |
Это заставляет меня думать что возможно для того, чтобы пятно был настоящим маяком надежды, людям нужно видеть и мое лицо тоже. |
We've got The Blur right where we want him. |
Пятно как раз там, где он нам и нужен. |
When she found out I was The Blur, she went to Egypt. |
А когда она узнала, что я и есть Пятно, улетела в Египет. |
And for better or for worse, I am standing by The Blur. |
А у меня, к счастью или наоборот, есть Пятно. |
Please. Like it's not totally obvious she's in love with The Blur. |
Я тебя умоляю - ежику ведь понятно, что она по уши втрескалась в это Пятно. |
Well, I'm sure the Blur knows that he is just taking potshots to sell books. |
Ну, я уверена, Пятно знает, что он просто наезжает ради хороших продаж книги. |
The Blur did this to you? |
Так это Пятно сделал это с тобой? |
Have you seen that viral clip of The Blur from London? |
А ты видел тот ролик про Пятно в Лондоне? |
Clark, The Blur can't just whip out a new costume at work! |
Кларк, Пятно не может одеть новый костюм прямо на работе! |
Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. |
Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его. |
I will expose The Blur's identity, and I will bring down this hero menace once and for all. |
Я открою всем, кто такой Пятно, и справлюсь с этой угрозой "героев", раз и навсегда. |
She would take one look at you and realize that Clark Kent is the Blur. |
Она бы с первого раза поняла, что Кларк Кент и есть тот самый Пятно. |