| Now it's just, like, one big blur of airports and minibars. | А теперь всё смешалось в пятно из аэропортов и минибаров. |
| It's all one big blur, like one big blackout. | Дальше все размыто, как одно большое черное пятно. 00: |
| Maybe a blur out of the corner of my eye and - | Лишь заметила какое-то пятно краем глаза. |
| The government has its eyes set on The Blur more than anyone else. | Пятно всегда интересовал Правительство больше других. |
| Listen, I am not your Blur girl on this one. | Слушай, я не буду писать про Пятно из-за того, что случилось. |
| How many times has The Blur told us why he's protecting us? | Как часто Пятно говорил нам, почему он нас защищает? |
| Clark's nice and all, if you want to invest in a fixer-upper, but he's no Blur. | Кларк милый, и все такое, если тебе нравится перевоспитывать, но он не Пятно. |
| I can live down expectations of Clark Kent as long as The Blur's out there saving people, but... | Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но... |
| The Blur, but now I know what I've wanted to do all along is... is kill him. | Пятно, однако теперь мне понятно, что с самого начала я хотел... убить его. |
| So, just tell me who the Blur is... and I'll let you go. | Только скажи мне, кто Пятно... и я отпущу тебя. |
| You have too much faith in The Blur, Lane, to think you can meet with me like this alone. | Вы слишком сильно верите в Пятно, Лэйн, если думаете, что можете вот так, одна повстречаться со мной. |
| If Maxwell Lord wants The Blur, that's exactly who he'll get. | Если Максвеллу нужно Пятно, именно его он и получит. |
| Maybe if The Blur was more honest and showed his face like Kara, people would be able to trust him. | Может быть, если Пятно был более честным и показал своё лицо как Кара, люди смогли бы доверять ему. |
| It got me to thinking that, in order for The Blur to be a true beacon of hope, maybe people need to see my face, too. | Это заставляет меня думать что возможно для того, чтобы пятно был настоящим маяком надежды, людям нужно видеть и мое лицо тоже. |
| We've got The Blur right where we want him. | Пятно как раз там, где он нам и нужен. |
| When she found out I was The Blur, she went to Egypt. | А когда она узнала, что я и есть Пятно, улетела в Египет. |
| And for better or for worse, I am standing by The Blur. | А у меня, к счастью или наоборот, есть Пятно. |
| Please. Like it's not totally obvious she's in love with The Blur. | Я тебя умоляю - ежику ведь понятно, что она по уши втрескалась в это Пятно. |
| Well, I'm sure the Blur knows that he is just taking potshots to sell books. | Ну, я уверена, Пятно знает, что он просто наезжает ради хороших продаж книги. |
| The Blur did this to you? | Так это Пятно сделал это с тобой? |
| Have you seen that viral clip of The Blur from London? | А ты видел тот ролик про Пятно в Лондоне? |
| Clark, The Blur can't just whip out a new costume at work! | Кларк, Пятно не может одеть новый костюм прямо на работе! |
| Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. | Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его. |
| I will expose The Blur's identity, and I will bring down this hero menace once and for all. | Я открою всем, кто такой Пятно, и справлюсь с этой угрозой "героев", раз и навсегда. |
| She would take one look at you and realize that Clark Kent is the Blur. | Она бы с первого раза поняла, что Кларк Кент и есть тот самый Пятно. |