Английский - русский
Перевод слова Blur
Вариант перевода Пятна

Примеры в контексте "Blur - Пятна"

Примеры: Blur - Пятна
Somewhere inside the blur, I saw a person. И где-то внутри пятна я разглядел человека.
Don't worry. I think metropolis can handle one weekend without the blur. Не переживай, думаю Метрополис переживет один уикенд без Пятна.
Well, me and the blur. Ну, у меня и у Пятна.
I want to be the voice of the red-blue blur. Я хочу стать рупором красно-синего пятна.
But you convinced me that Jimmy's picture of the red-blue blur... was a symbol of hope. Но ты убедила меня, что фотография красно-синего пятна стала символом надежды.
When I heard the Blur's voice again, something stirred inside of me. Когда я снова услышала голос Пятна... что-то перевернулось во мне.
Either the Blur is hitting a quarterlife crisis, or his ego has gotten really supersized. Либо у Пятна кризис полузрелого возраста, либо его Эго выросло до супер-пропорций.
Metropolis doesn't need more Blur fans. Метрополису не нужны новые поклонники Пятна.
I should've known better than to deceive The Blur's most devoted follower. Мне стоило догадаться, что обмануть самую ярую поклонницу Пятна будет непросто.
The Blur has reasons for every single thing he does. У Пятна есть причины поступать так, как он поступает.
Then you may not have heard of The Blur's first love. Тогда ты, возможно, не слышала о первой любви Пятна.
It's strange to think that I can leave a message for The Blur. А странно, что я могу оставить сообщение для Пятна.
Okay, this is between The Blur and me. Так. Это касается только меня и Пятна.
Not every hero has The Blur's Code of Honor. Но не у каждого героя есть кодекс чести как у Пятна.
As we speak, they're in Watchtower, taking down the Blur's blog. Сейчас они в Башне - удаляют блог Пятна.
I've looked into the Blur's heart, and I can tell you that his intentions are good. Я взглянула в самое сердце Пятна, и могу вам сказать - его намерения чисты.
The Blur's in even deeper, and it's all our fault. У Пятна еще большие неприятности, и всё из-за нас.
Unlike The Blur, I'm someone who doesn't care whether you live or die. В отличие от Пятна, я тот, кому совершенно плевать, жива ты или нет.
According to the Internet, he's offering a million-dollar reward for anyone who can supply him with an image of The Blur. В Интернете есть информация о том, что он назначил награду в 1 миллион тому, кто раздобудет ему фотографию Пятна.
You want a fan base bigger than The Blur? Хотите армию поклонников больше, чем у Пятна?
How many times have we seen The Blur's face? Как часто мы видели лицо Пятна?
Well, at least one of us would have kept their job if you hadn't been so obsessed with unmasking The Blur. Один из нас точно мог сохранить работу, если бы кое-кто не был одержим раскрытием личности Пятна.
Lois, we both know that your articles in support of The Blur put you in the eye of the antihero storm. Лоис, мы оба знаем, что твои статьи в защиту Пятна навлекают на тебя волну антигеройского возмущения.
Your satellite was tracking them - symbols that looked just like The Blur's, which makes him a person of interest. Твой спутник следил за ними. А те символы выглядели так же, как у этого Пятна, что делает его еще одним подозреваемым.
You're breaking my heart, Lane. I need a feature on the Blur's questionable tactics by the end of the day. Ты разбиваешь мне сердце, Лэйн, но к концу дня мне нужна аналитика на счет сомнительной тактики Пятна.