Английский - русский
Перевод слова Blur
Вариант перевода Пятном

Примеры в контексте "Blur - Пятном"

Примеры: Blur - Пятном
The one you call the blur. Того, кого вы называете Пятном.
Even the fastest blur in the world can't outrun loneliness. будь ты самым быстрым пятном в мире, от одиночества тебе не убежать.
He pretended to be The Blur, and he put her in danger. Притворился Пятном и поставил её жизнь под угрозу.
In fact, she's taking care of The Blur right now. Вообще-то, она занимается Пятном прямо сейчас.
But you are lost at sea if you think Clark Kent is connected to The Blur. Но ты потерялся в океане, если думаешь, что Кларк Кент как-то связан с Пятном.
Never thought you'd be willing to share the Blur, Lois. Никогда не думал, что ты была бы готова поделиться Пятном, Лоис.
How can you be The Blur? И как вообще ты можешь быть Пятном?
What's with this guy and his obsession with The Blur? Откуда у этого парня такая одержимость Пятном?
Do you remember when The Blur and I kissed? Ты помнишь, когда мы с Пятном поцеловались?
What if Stiletto could help me land a one-on-one with the Red-Blue Blur? Что, если Шпилька поможет мне заполучить эксклюзив - с Красно-синим пятном?
But I confessed to the whole world that I was talking to The Blur on national television, And I really meant to keep that secret. Но я призналась всему миру что я разговаривала с Пятном на национальном телевидении, а я действительно планировала сохранить этот секрет.
Lois, you told me that you stopped talking to The Blur. Лоис... Ты же сказала, что вы больше не созваниваетесь с Пятном.
I've been talking to The Blur, Clark. Я созванивалась с Пятном, Кларк.
Well, I hope your fiancé is not the jealous type, considering your close relationship with The Blur. Что ж, тогда надеюсь, что твой жених не ревнив, если принять во внимание твои близкие отношения с Пятном.
I'm Lois Lane from the Daily Planet, and I'm here to tell you that I know the Blur. Меня зовут Лоис Лэйн, я работаю в "Дэйли Плэнет", Я здесь, чтобы сказать вам, что я знакома с Пятном.
But I confessed to the whole world that I was talking to The Blur on national television, Но я же проболталась всему миру, что говорю с Пятном - по национальному телевидению,
Time is 11:23. I'm on the hunt for The Blur. Сейчас 11:23 я охочусь за Пятном
This wouldn't have anything to do with The Blur, would it? Это как-то связано с Пятном, верно?
Major Zod has been turning this planet upside down looking for a man who we call "The Blur." В этот момент майор Зод переворачивает эту планету вверх дном, пытаясь найти человека, которого мы называем "Пятном".
You've been talking to the blur? Ты разговаривала с Пятном?
I've been talking to the Blur. Я говорила с Пятном!
Never thought you'd be willing to share the Blur, Lois. Я даже и представить не мог, что ты поделишься своим "пятном".
I asked Lois to keep her calls with The Blur a secret, and she did... even from me. Я сам попросил Лоис держать её разговоры с Пятном в секрете.
This trumps your blur any day. Я бы и по-другому с твоим пятном справилась.
I'll tell you what's a blur: your idea of love. Этим пятном является твое понимание любви.