Английский - русский
Перевод слова Blur
Вариант перевода Размыть

Примеры в контексте "Blur - Размыть"

Примеры: Blur - Размыть
Strategies adopted outside the parameters of international law could potentially blur the line between measures taken to fight terrorism and those that promote it. Реализация стратегий, принятых за рамками международного права, может потенциально размыть грань между мерами, принимаемыми в целях борьбы с терроризмом, и мерами, которые способствуют терроризму.
We could of course blur the tiles before applying AKVIS Sketch, but chose another way. Можно конечно было размыть плитку до применения плагина AKVIS Sketch, но "мы пойдем другим путем".
For example, some scientists are searching for evidence of quantum fluctuations of space-time that could blur images of distant stars or lead to systematic distortions. Например, некоторые ученые ищут доказательства квантовых флуктуаций пространства-времени, которые могут размыть изображения удаленных звезд и привести к систематическим искажениям.
Proposals that would blur the lines between treaty bodies and other human rights mechanisms should be approached with caution. Предложения, способные размыть границы между договорными органами и другими правозащитными механизмами, требуют осторожного подхода.
Slightly change the color, blur shadows, intensify specularity and all that stuff. Слегка изменить цвет, размыть тени, усилить блик и прочее и прочее.
And to forget that, to blur the distinction between man and machine and attribute human qualities is folly. И забыть это, размыть различие между человеком и машиной, наделить машину человеческими качествами - это ошибка.
Such a multi-dimensional approach would only make reporting requirements more complex and might, rather than promote transparency, blur the general picture. Подобный многомерный подход лишь усложнил бы потребности в отчетности и, отнюдь не способствуя транспарентности, мог бы размыть общую картину.
The truth is the CIA needs me to blur those lines, and I am very good at it. Правда в том, что ЦРУ нужно размыть эти границы, и я в этом преуспела.
Any effort to combine the two could only be viewed as an attempt to blur, if not eliminate, the distinction between domestic law and international law. Любые меры по объединению этих двух концепций могут рассматриваться лишь как попытка размыть, а то и устранить, различие между внутренним правом и международным правом.
The first is the role of armed forces in delivering both relief and development aid in certain situations, which can blur the line between armed forces and humanitarian actors. Первая - это роль вооруженных сил в оказании помощи в целях облегчения ситуации и развития в определенных условиях, которая может размыть различия между вооруженными силами и гуманитарными субъектами.
With that mission in mind, we actively sought to blur the lines and create a world that was at once believable, unpredictable, and above all; entertaining. Поставив себе такую задачу, мы активно стремились размыть эти линии и создать мир, который был бы одновременно правдоподобен, непредсказуем и самое главное - увлекателен.
And I uncovered that if learning is embedded in real-world context, that if you blur the boundaries between school and life, then children go through a journey of "aware," И я обнаружила, что если обучение встроено в контекст реального мира, если размыть границы между школой и жизнью, тогда дети пойдут по пути понимания знаний.
The New York Times film critic Stephen Holden called the film "brilliant," noting its "radically drab cinema-verite style that helps blur any difference between what is real and what is reconstructed." Кинокритик The New York Times Стивен Холден назвал фильм "блестящим", отметив его "радикально серый синема веритэ стиль, который помогает размыть всякую разницу между тем, что является реальным и что реконструкцией."
And whoever they are, they're somehow managing to blur the lines between science and the supernatural. И кто бы это ни был, у них получилось размыть грань между наукой и сверхъестественным.
Blur the walls of the castle using the Blur tool. Размыть края стен замка с помощью инструмента Blur.
Name and save the Gaussian blur setting as a preset then click OK to apply the blur effect to the image's background/foreground areas and return to PSP9's workspace. В этом случае главный объект может совсем потеряться на рисунке. Поэтому в некоторых случаях необходимо слегка размыть неважные участки изображения, чтобы они рисовались менее четкими и яркими штрихами.