Английский - русский
Перевод слова Blur
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Blur - Пятно"

Примеры: Blur - Пятно
But since The Blur came, we have hope. Но с тех пор, как появилось Пятно у нас появилась надежда.
Blur, I want to thank you. Пятно, я хочу поблагодарить тебя.
Chap thinks he's The Blur. Парнишка думает, что он Пятно.
I am The Blur, and I always have been. Я Пятно, и всегда им был.
You must convince the Kandorians that you are the Blur. Ты должен убедить кандорианцев, что ты и есть Пятно.
I mean, this guy's probably not even on the Blur's radar. И, наверное, Пятно даже не следит за этим парнем.
And your saintly suffering is just the lure I need to bring the Blur to me. И твои святые страдания пройдут, просто нужно заманить Пятно ко мне.
I'm here because I think it's a travesty that this city has been brought to its knees by the Blur. Я здесь, потому что это позор, когда Пятно ставит город на колени.
So, the Blur trusts you, right? Так Пятно тебе доверяет, да?
At that time, I will ask the Blur to show himself and to take responsibility for his actions. К этому времени я бы попросил Пятно показаться, и ответить за то, что он сделал.
Now, tell me the true identity of the Blur, and I'll overlook your annoying antics. Итак, ты расскажешь мне кто такой этот Пятно, а я закрою глаза на твои шалости с законом в прошлом.
"the Blur murders Lois Lane." "Пятно расправился с Лоис Лэйн".
Honey, when the Blur decided not to come forward, he put the ball back in my court. Дорогуша, когда Пятно решил не выходить из тени, он отправил шар в мою лузу.
I'm flattered you think of the people on this planet that I'd know how to find the Blur, but... Я конечно польщена тем, что ты решил, будто из всех жителей планеты именно я знаю, как найти Пятно, но...
It's time the world knows the truth - that The Blur is nothing but a liar and a thief. Пришло время всему миру узнать правду... что Пятно не кто иной, как лжец и вор.
So just tell me who the Blur is and I'll let you go. Так что просто скажи мне кто такой этот Пятно...
What's the matter, Blur? Что такое? А, Пятно?
And that's why you'll never be anything like The Blur. И вот поэтому, ты и близко не станешь таким, как Пятно.
I read about the mysterious blur saving lives in Metropolis. Я, кстати, читала про то загадочное пятно, которое спасает людей в Метрополисе.
If you died, the world would blur. Если ты умрешь, мир превратится в пятно.
It's all a blur now. Все теперь слилось в одно пятно.
It just seems like the last few years are kind of a blur. Похоже, что последние несколько лет - просто тёмное пятно.
High school was just one big blur. Старшие классы - одно большое размытое пятно.
To her, you're just a chatty yellow and orange blur. Ты для неё просто болтливое жёлто-оранжевое размытое пятно.
The rest of the night is a blur. Остальной вечер - как расплывшееся пятно.