And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course - the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom - and there's your pea soup. |
А с поля для гольфа в залив текут пестициды, которые убивают личинок и мелких животных, и удобрения, от которых вода начинает цвести, - и получается гороховый суп. |
Marge, those groves of cherry blossoms will bloom every year, to remind the world of the sweetest, most forgiving woman who ever lived. |
Мардж, эти рощи вишневых цветов Будут цвести каждый год Чтобы напоминать людям о самой сладкой |
A slide show entitled "Wild Flowers Continue to Bloom" introduced the 30 years' history of IWYLG to 900 participants at the end of the morning session. |
В завершение утреннего заседания 900 участников съезда посмотрели слайд-шоу под названием "Полевые цветы продолжают цвести", в котором рассказывалось о 30 годах деятельности Группы связи. |
How can a flower bloom when it has already withered away? |
Как может цвести увядший цветок? |
If the year is a life, then September, the beginning of fall is when the bloom is off the rose and things start to die. |
Если год - это жизнь, то в сентябре, начале осени розы перестают цвести и все начинает умирать. |
Some people can thrive and bloom |
Некоторые могут цвести и сиять |
And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course - the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom - and there's your pea soup. |
А с поля для гольфа в залив текут пестициды, которые убивают личинок и мелких животных, и удобрения, от которых вода начинает цвести, - и получается гороховый суп. |