| Moore has stated that she regrets the assassination attempt, saying she was "blinded by her radical political views". | Последняя заявила, что сожалеет о своей попытке убить его и что была «ослеплена радикальными взглядами». |
| I may be blinded by my love for him... but I believe... when we most needed it... he offered the world a way out of madness. | Я, возможно, и ослеплена любовью к нему но я верю когда почти все мы нуждались в этом он предложил миру выход из безумия. |
| You're blinded by a political need for a conviction. | Неправда. Ты ослеплена жаждой признать его виновным. |
| See, I got blinded by the laundry room. | Я была ослеплена блеском новой прачечной. |
| She was blinded by Michael and that I was trying to protect my family. | Она была ослеплена чувствами к Майклу, и не видела, что я пытаюсь защитить свою семью. |
| I admit I was blinded by greed. | Я признаю, я была ослеплена своей жадностью |