Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рожденья

Примеры в контексте "Birthday - День рожденья"

Примеры: Birthday - День рожденья
It was your birthday, you berk! Это был твой день рожденья, болван!
Drink Ribena like it's your birthday! Пей "Добрый" сок в свой день рожденья!
"Dad's 76th birthday." "Папе на 76й день рожденья".
I didn't want to upset her on her birthday. Я не хочу разочаровывать её, в её же день рожденья.
Two days ago, for my birthday, I thought about you for a long while. Два дня назад, на свой день рожденья, я долго думал о тебе.
Maybe for his birthday, you could take him to the Dahmer house? А на его день рожденья ты, возможно, свозишь его в дом Дамера?
My birthday is on Saturday, it'll be a costume party, my mom said you can come too, and so can she. У меня в субботу День рожденья, будет костюмированный праздник, моя мама сказала, что ты можешь прийти, и она тоже может.
You know, birthday, pet's name... your name. Знаешь, день рожденья, имя собаки... твое имя.
It's your birthday but you're the one giving me a gift? В свой день рожденья ты делаешь мне подарок?
Two years ago, for your birthday, I gave you that special gift certificate for you and Sherry to have a day of indulgence. Два года назад на твой день рожденья я подарил тебе сертификат дававший право вам с Шерри на целый день спа-процедур.
No, because, you know, he told me it was my birthday. Нет, потому что, он сказал, что у меня день рожденья.
Come on, now, it's your birthday! Ну, же, ведь твой день рожденья!
How come we're not groovin' on my birthday? Чего мы не тусим на мой день рожденья, как в прошлый раз?
which they don't... but this is my birthday. Но это же мой день рожденья.
Another birthday for my sweet little Mavis, and another successful year of refuge from them! Еще один день рожденья моей малышки Мэвис, и еще один удачный год укрываемся от них!
For my birthday, Mom and Dad, they got a ice cream truck, and I could have as much as I wanted. На мой День Рожденья, мама и папа заказали фургончик с мороженым, и я мог есть, сколько захочу
But it IS Skips' birthday! Зато сегодня День Рожденья у Скипса!
Look, I don't know where Rich is now, but tomorrow's my mom's birthday. Слушайте, я не знаю, где Рич сейчас, но завтра день рожденья моей мамы.
Why, sonny, you came home for your birthday at last. Сынок, ты, наконец-то, вернулся на день рожденья!
Do you think it's weird our Simon wants a whatshername for his birthday? Думаешь это странно, что Саймон хочет на день рожденья эту как ее там?
And so, on my 27th birthday I decided, because I argued so much and I talk so much, that I was going to stop speaking for just one day - one day-to give it a rest. И так как я много спорил и много говорил, на свой 27-й день рожденья я решил, что перестану говорить всего лишь на один день - один день - передохнуть немного.
Come on, I can't say, 'I can't because it's my birthday' Да ладно тебе, я не могу этого сказать, это ведь мой день рожденья
You know what? I know when your birthday is, OK? Я знаю, когда у тебя день рожденья.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
This is birthday celebration! Раздевайтесь! Это мой день рожденья!