You didn't come down here for my birthday... |
Ты сюда не на мой день рожденья приехал... |
I know it's your birthday and you're flirting with everyone. |
Я понимаю, что это твой день рожденья, и ты со всеми флиртуешь. |
OK, it's your birthday, but... |
Хорошо, День рожденья, но... |
You know, it's good to share a birthday with your child. |
Как приятно разделить свой день рожденья с ребенком... |
This was... Kind of a perfect birthday. |
Это был... идеальный день рожденья. |
I wouldn't miss your 21st birthday. |
Я не могла пропустить твой 21-й день рожденья. |
You forgot your birthday, didn't you? |
Ты про свой день рожденья забыл, да Фрэнк? |
It's Mr. Portman's dad's birthday. |
У отца мистера Портера день рожденья. |
I thought it was Alan's birthday. |
Я думала это день рожденья Алана. |
One of Sutton's birthday presents. |
Один из подарков Саттон на день рожденья. |
Maybe it was a bad idea to get you a video for your birthday. |
Дарить тебе камеру на день рожденья было плохой идеей. |
'Cause I thought that's when her birthday was. |
Потому что я думал, что у неё тогда был день рожденья. |
It was Luisa's birthday yesterday. |
Вчера у Луизы был день рожденья. |
Let's drink a toast to Luisa's birthday. |
Давайте выпьем за день рожденья Луизы. |
The three Tenenbaum children performed Margot's first play on the night of her 11th birthday. |
Трое детей Тененбаумов играли в первой пьесе Марго Вечером, на ее 11-ый день рожденья. |
Now sailor, something tells me that today is your birthday. |
И мне почему-то кажется, что сегодня твой день рожденья, морячок. |
Go home to the people who love you and celebrate your birthday with them. |
Отправляйся домой, к людям, которые любят тебя, и отпразднуй свой День рожденья с ними. |
Today's your birthday, remember? |
Сегодня у тебя день рожденья, помнишь? |
So, I'm organizing a party for Johnny's birthday. |
Я устраиваю вечеринку на день рожденья Джонни. |
Don't you celebrate your birthday? |
Ты что, не справляешь День рожденья? |
Remind me, what's your birthday? |
Напомни, а когда у тебя день рожденья? |
You're not working tomorrow, man. It's your birthday. |
Ты не будешь завтра работать, чувак, Это ж твой день рожденья. |
I don't want my birthday to be the source of any kind of negative... |
Я не желаю, чтобы мой день рожденья был источником негатива... |
I'm doing them tomorrow for my birthday actually. |
У меня завтра день рожденья, буду употреблять. |
He doesn't want to hang with us on his birthday. |
Не хочет он с нами в день рожденья тусоваться. |