Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рожденья

Примеры в контексте "Birthday - День рожденья"

Примеры: Birthday - День рожденья
He sent this picture of you all on his birthday. На своей день рожденья он послал фотографию своей семьи.
On my seventeenth birthday, hopefully. Я надеюсь сделать это в свой день рожденья...
It's your mom's birthday and she expects Raymond to be here. Сегодня у вашей мамы день рожденья и она ждет, что к ней придет в гости Рэймонд.
I can't call her on her birthday, and have nothing but me. Я не могу звонить ей в её день рожденья и ничего, кроме себя, не предложить.
Well, from what I understand, you're about to have a birthday. Насколько я понял, у тебя день рожденья скоро.
You started celebrating your birthday last night, a little early. Ты начал праздновать свой день рожденья вчера ночью, немного рановато.
She made it for your birthday and asked me to hide it. Она связала его на ваш день рожденья и попросила спрятать.
I just got released last month on my 21st birthday. Я недавно вышел, в свой день рожденья, мне двадцать один.
On my father's birthday, I'll celebrate his life, as he would have wanted it. День рожденья моего отца я праздную вместо него так, как он сам бы этого хотел.
You forgot your mother's birthday! Ты забыл про мамин день рожденья!
He's obviously anxious that with the divorce his birthday is going to get lost in the shuffle. Он переживает, что из-за развода его день рожденья будет уже не таким весёлым.
Look, honey, I know you're excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday. Слушай, дорогая, я знаю, что ты возбуждена, но все проделали долгий путь, чтобы прийти посмотреть на тебя в день рожденья.
My birthday means nothing to you, does it? Мой день рожденья ничего для вас не значит, не так ли?
I believe forces brought you out to my establishment in search of a stove for your mama's birthday. Я верю, что высшие силы привели тебя в мое заведение, в поисках плиты на День Рожденья твоей мамы.
Did you know I wasn't allowed at her birthday? Вы знаете, что меня не пустили на ее День рожденья?
This is like Christmas morning, my birthday, and the first time I smelled the Justin Bieber perfume, wrapped into one. Это как Рождественское утро, мой день рожденья, и первый раз когда я понюхала духи Джастина Бибера, все в одном.
He says she's really depressed right now because I haven't responded to her phone call and it's almost my birthday and she always gets really depressed around my birthday. Говорит, что она сейчас в глубокой депрессии, потому что я не перезвонил ей. Скоро мой День рожденья, а она всегда в депрессии на мой День рожденья.
I forgot my mom's birthday. Я забыл про мамин день рожденья.
Thank you for spoiling your dad's birthday. Спасибо, что испортил отцу день рожденья.
But, honestly, I'd be happy with my old birthday tradition. Но если честно я была бы довольна и моей традиции на день рожденья.
I got this diary for my birthday today. Мне подарили этот дневник сегодня на день рожденья.
It's John's birthday soon so let's have a party, at mine, Saturday. Сегодня день рожденья Джона, так давайте устроим вечеринку, у меня, в субботу.
Honey, it's my birthday. Милая, у меня сегодня день рожденья.
But tomorrow's Hope's birthday. Но завтра день рожденья у Хоуп.
No, but remember that one for my birthday. Нет, но это мне бы на день рожденья подошло.