Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рожденья

Примеры в контексте "Birthday - День рожденья"

Примеры: Birthday - День рожденья
I got my mom's birthday. У меня у матери день рожденья.
I know you wanted to surprise little tommy for his birthday, but... I don't think they'll be here in time. Я знаю, что вы хотели сделать маленькому Томми сюрприз на День Рожденья, но... я не думаю, что кровать доставят вовремя.
Made me promise to wear it when we're not together, and on weekends and when I fly and on her birthday and my birthday, and her best friend Lillian's birthday. Взяла с меня обещание носить его, когда мы не вместе, и по выходным, и когда я летаю, и на её день рождения, и на мой день рожденья, и на день рождения её лучшей подружки Лилиан.
And on my seventeenth birthday, my parents, knowing how much I loved speed, gave me one driving lesson for my seventeenth birthday. И когда мне исполнилось 17, мои родители, зная как я обожаю скорость, подарили мне один урок вождения на мой 17 день рожденья.
And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday. И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья.
Two grown men eating a candlelit meal to celebrate a birthday? Двое взрослых мужчин, празднующих день рожденья при свечах?
What a great place to shop for birthday presents! Прекрасное место для покупки подарков на День Рожденья!
Where did we spend my 35th birthday? Где мы провели мой 35-ый день рожденья?
I suggested we celebrate your birthday the Mord'Sith way. Я предложила отпраздновать твой день рожденья так как это делают Морд-Сит
As we all know, the 21 st birthday of an heir to the Genovian bloodline is indeed a matter of great public significance. Как всем известно, 21-й день рожденья наследницы престола Женовии - событие огромной общественной значимости.
Is there no end to this birthday madness? Неужто в день рожденья без конца одни бредни?
I'm allowed to have plans on my birthday. Я могу спешить куда угодно в свой день рожденья.
Can I make a party for my birthday? Я могу устроить вечеринку на день рожденья?
"Sarah Crandall has birthday." Сегодня Сара Крэндлл отмечает свой день рожденья.
Feeling sorry for yourself on your birthday? Жалеешь себя на свой день рожденья?
Well, if he turned up to her birthday with his face smashed in, maybe she didn't want him at her networking night. Ну, он заявился на её день рожденья с разбитым лицом, может, она не хотела его присутствия на деловом вечере.
You haven't forgotten my birthday bash. Не забыли про мой день рожденья?
No, it's Kate's birthday, sir. Нет, сегодня же день рожденья Кейт, сэр
Perhaps a honey-voiced radio therapist whose birthday's just around the corner? Может одному сладкоголосому психотерапевту у которого день рожденья не за горами?
So when is your actual birthday? Так когда именно твой день рожденья?
You got dumped on your birthday? Тебя продинамили в твой день рожденья?
Maybe it'd be nice to have her to Uncle Charlie's for a real birthday dinner. Я подумал было бы здорово устроить ей у дяди Чарли настоящий день рожденья.
We'll talk about it later, you have to understand it's her birthday, she didn't want to go to another dance. Поговорим об этом потом, ты должна понять... у неё сегодня день рожденья, она не захотела идти в другое место.
Which birthday card do you think I should go with here? Как думаешь, какая открытка на день рожденья мне сейчас подходит?
You know, when I was little, I wanted a bicycle for my birthday, but my parents got me a baseball glove. Знаешь, когда я был маленьким, я мечтал о велосипеде, но мне подарили на день рожденья бейсбольную перчатку.