| Searching for our birth mother is where this all started. | Поиск нашей биологической мамы - с этого всё началось. |
| Are now here you are again, With a call from your birth mother... | И вот ты снова здесь, со звонком твоей биологической матери. |
| He's trying to get me to tell her about his birth mother's phone call. | Он пытался вынудить меня рассказать ей о звонке его биологической матери. |
| 'Cause in my book, car wrecks, comas, almost dying sort of trump birth mother search. | Потому что, по мне, аварии, комы, почти смерть превосходят поиски биологической матери. |
| I think the woman at the motel could be your birth mother. | Я думаю, женщина в мотеле могла быть твоей биологической матерью. |
| Our investigation led us to his birth mother. | Наше расследование привело на к его биологической матери. |
| Our birth mother was due yesterday, so... she could pop any second. | У нашей биологической мамы срок был вчера, так что... это может случиться в любой момент. |
| She wanted to have some money to give to our birth mom. | Она хотела получить немного денег, чтобы отдать их нашей биологической маме. |
| She's still in contact with our birth mom. | Она все еще общается с нашей биологической матерью. |
| No, no, when I was little with our birth mother. | Нет, нет, когда я была маленькая с нашей биологической матерью. |
| Okay. Let's say you adopt a baby and the birth mother has twins. | Смотри, предположим, ты усыновил ребенка и у биологической матери был близнец. |
| I have a letter for you from your birth mother. | Тебе пришло письмо от твоей биологической матери. |
| No, I'm just saying I don't need answers about my birth mom. | И я ничего не хочу знать о моей биологической матери. |
| The news inspired him to search for his birth mother. | Эти новости вдохновили его на поиски своей биологической матери. |
| State law says a birth mother has 30 days To change r mind and take her baby back. | Закон штата говорит, что у биологической матери есть 30 дней на то, чтобы передумать и оставить ребенка себе. |
| To write a short letter to the birth mother of our child. | Написать небольшое письмо биологической матери нашего ребенка. |
| Went to live with her birth mom. | Она ушла жить к ее биологической матери. |
| I'm trying to find out more information about my birth mom. | Я пытаюсь найти больше информации о моей биологической маме. |
| I was arranging for you to meet with your birth mom. | Я ведь пыталась организовать для вас встречу с вашей биологической матерью. |
| So I knew Mariana was in touch with her birth mother. | Я знал, что Мариана контактировала со своей биологической матерью. |
| My dad's played it for me when I was in my birth mother's womb. | Мои отцы ставили её мне, ещё когда я была во чреве своей биологической матери. |
| I didn't want to share you with your birth family. | Я не хотела делить тебя с твоей биологической семьёй. |
| She were only your birth mother. | Она была всего лишь твоей биологической матерью. |
| About my gambling, about my birth mom. | О моих азартных играх, о моей биологической матери. |
| The CNAOP sent your letter to your birth mother, but got no answer. | Мы передали письмо твоей биологической матери, но ответа не последовало. |