Английский - русский
Перевод слова Binding
Вариант перевода Переплет

Примеры в контексте "Binding - Переплет"

Примеры: Binding - Переплет
The cover in plastic and make the binding metal. Обложки пластиковые, а переплет металлический.
However, there were technical limitations, such as the need to use glossy or colour materials, binding or photographs. Однако существуют технические ограничения, такие, как, например, необходимость использовать сатинированную или цветную бумагу, делать переплет или печатать фотографии.
She melted the silver binding and the pages in between. Она расплавила серебряный переплет и сожгла страницы.
Would you like plastic or metal binding? И переплет вы хотите пластиковый или металлический?
(c) Reproduction: timely and efficient printing and binding of publications, documents and other materials; с) размножение документов: своевременное и эффективное тиражирование и переплет публикаций, документов и других материалов;
Every page, every engraving, the binding, everything. каждую страницу, каждую гравюру, переплет - всё.
(c) Library supplies such as books, periodicals, newspaper subscriptions and materials in microform and CD-ROM formats for the Library's collection, inter-library loan services, binding of books and serials, and specialized training material for new automated technologies ($1,341,800); с) библиотечные принадлежности, такие, как книги, периодические издания, подписные газетные издания и материалы в формате КД-ПЗУ для коллекции Библиотеки, услуги межбиблиотечного абонемента, переплет книг и сериалов, и материалы для специальной подготовки по новым автоматизированным технологиям (1341800 долл. США);
Binding of UNCLOS III and Preparatory Commission documents is almost complete. Переплет документов третьей Конференции по морскому праву и Подготовительной комиссии почти завершен.
The binding is fragile? Ах, переплет ветхий?
In the past, typesetting, page make-up, colour separation, pre-press work, and the binding of large publications were outsourced, because internal capacity in those areas was minimal and rudimentary or did not exist. В прошлом работы по набору, пополосной верстке, цветоделению, допечатные процессы и переплет объемных изданий передавались на внешний подряд, поскольку внутренние мощности в этих областях были минимальными и примитивными или вообще отсутствовали.
Prisoners of all abilities work in a wide variety of industrial trades - clothing and textiles workshops, laundries, engineering and woodwork, printing and binding, footwear and leatherwork - or on arable land, with livestock or in horticulture. Заключенные с самыми разнообразными способностями работают по самым различным промышленным профессиям: швейное и текстильное производство, стирка белья, машиностроительное и деревообрабатывающее производство, полиграфия и переплет, изготовление обуви и кожаных изделий или труд на обрабатываемой земле - животноводство или садоводство.