I can bind the rib-cage but we run the risk of puncturing a lung. |
Я могу перевязать грудную клетку, но так можно проколоть лёгкое. |
At least let me bind it for you. |
Позвольте мне хотя бы её перевязать. |
You've broken your ankle... and I'm going to have to try and bind it. |
Ты сломала лодыжку, и я постараюсь её перевязать. |
You can bind it. |
Ты можешь перевязать это. |
Every action rhada took was To help bind the wounds brought on By ignorance and fear and prejudice. |
Каждое действие, в котором Рада принимала участие, было нацелено помочь перевязать раны, нанесенные невежеством, страхом и предрассудками. |
'If we're lucky, they're met, 'if they're not, we must deal with events as they unfold, 'making good the disappointments, looking to bind what wounds we can.' |
Если повезёт, они оправдываются, а если нет, мы решаем проблемы по мере поступления, справляясь с разочарованиями, стараясь перевязать те раны, которые можем. |
The only way I've been able to bind them together was with this bi-bond. |
Только с помощью этой штуки мне удалось их перевязать |