It'll bind the Democrats together, |
Это лишь объединит Демократов, я не разделит нас. |
And it is fire that shall bind them in final contest! |
И этот огонь объединит их в финальном поединке! |
Armenia strongly believes that human rights can and will become the common language of mankind and that the commitment to human rights will bind people together and guide the peoples and Governments in their relationship in the new millennium. |
Армения твердо верит, что права человека могут и станут общим языком человечества и что приверженность правам человека объединит людей вместе и будет определять взаимоотношения народов и правительств в новом тысячелетии. |
Our joint challenge is to present an aspiration that will bind together the diverse often hostile elements of the nation. |
Наша цель, определить стремление, которое объединит разные группы народа, которые обычно враждуют друг с другом. |
I decided to get some people together and set up a model farm which will ensure a stable living... and bind this tiny group of the dispossessed together. |
взять нескольких людей и основать новую ферму, которая обеспечит надёжное существование... и объединит эту крошечную группу выселенцев. |
It's trade that brings us together tonight, and it's trade that will bind us and unite us for years to come. |
Торговля дала нам сегодня повод для встречи, торговля же и объединит нас в последующие годы. |