Английский - русский
Перевод слова Bigger
Вариант перевода Покрупнее

Примеры в контексте "Bigger - Покрупнее"

Примеры: Bigger - Покрупнее
"Braver" could be bigger. Только "бравый" напишите покрупнее.
Time to focus on some bigger issues. Пришло время уделить внимание некоторым проблемам покрупнее.
For airborne divisions, this one's bigger than Normandy. Для воздушных десантников эта операция покрупнее, чем в Нормандии.
You'd think they'd make the print bigger. Уж могли бы сделать шрифт покрупнее.
He thinks a bigger head needs to roll, okay? Он считает, что нужно отрубить голову покрупнее, ясно?
Do you think you could have found something bigger? Ты думал, что нашел что-то покрупнее?
Might I suggest a bigger gun? Можно дать тебе совет взять оружие покрупнее?
I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. Я вот всё думаю, нет ли у нас приманки покрупнее.
You have a bigger target or what? У вас есть мишень покрупнее или что?
And what if you give her something bigger? А если ты дашь ей что-то покрупнее?
On cheer squad I boosted girls bigger than you to the top of a human pyramid. Прошу тебя, я из команды чирлидеров, я подбрасывал девчонок покрупнее тебя на вершину пирамиды.
Get the bigger ones first, son Сначала те, что покрупнее, сынок.
With all due respect, unless you've got something a little bigger in your torpedo tubes, I'm not turning around, but I'm certainly willing to discuss this issue with you. Со всем должным уважением, если у вас нет чего-нибудь покрупнее в торпедных установках, я не развернусь, но я, конечно, готова обсудить с вами этот вопрос.
This could be a bigger debacle than the city tram scheme! "Это будет засада покрупнее, чем махинации с городским трамваем!"
How can we can check if there was a bigger boat in the area? Как нам выяснить, было ли в этом районе судно покрупнее?
I thought you would be bigger. Я думал, ты покрупнее.
These are bigger, more imposing А это покрупнее, посолиднее.
We've handled bigger ventures before, right? мы проворачивали дела и покрупнее?
? a bit bigger then? А что-нибудь покрупнее не подойдет?
No, he's a bit bigger... Нет, он немного покрупнее...
You know, something bigger than a dog? Ну, кого-нибудь покрупнее собаки?
We've got the bigger blokes. У нас народ покрупнее.
We need a bigger map. Нам нужна более карта покрупнее
I'm going after bigger game. Сейчас у меня цель покрупнее.
He found a much bigger dog. Она нашла собачку покрупнее.